TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:19 Сказал и этому: и ты будь над пятью городами. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ειπεν 2036 5627 δε 1161 και 2532 τουτω 5129 και 2532 συ 4771 γινου 1096 5737 επανω 1883 πεντε 4002 πολεων 4172 Украинская Библия 19:19 Він же сказав і тому: Будь і ти над п'ятьма містами. Ыйык Китеп 19:19 Падыша ага да: “Сен да беш шаарга башкаруучу болосуң”, – дейт. Русская Библия 19:19 Сказал и этому: и ты будь над пятью городами. Греческий Библия ειπεν 2036 5627 δε 1161 και 2532 τουτω 5129 και 2532 συ 4771 γινου 1096 5737 επανω 1883 πεντε 4002 πολεων 4172 Czech BKR 19:19 I tomu шekl: I ty budiћ nad pмti mмsty. Болгарская Библия 19:19 А рече и на него: Бъди и ти над пет града. Croatian Bible 19:19 I tomu reиe: 'I ti budi nad pet gradova!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Isa 3:10 1Co 3:8; 15:41,42,58 2Co 9:6 2Jo 1:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 18-26 См. Мф ХХV, 22-29.
19:19 Сказал и этому: и ты будь над пятью городами. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ειπεν 2036 5627 δε 1161 και 2532 τουτω 5129 και 2532 συ 4771 γινου 1096 5737 επανω 1883 πεντε 4002 πολεων 4172 Украинская Библия 19:19 Він же сказав і тому: Будь і ти над п'ятьма містами. Ыйык Китеп 19:19 Падыша ага да: “Сен да беш шаарга башкаруучу болосуң”, – дейт. Русская Библия 19:19 Сказал и этому: и ты будь над пятью городами. Греческий Библия ειπεν 2036 5627 δε 1161 και 2532 τουτω 5129 και 2532 συ 4771 γινου 1096 5737 επανω 1883 πεντε 4002 πολεων 4172 Czech BKR 19:19 I tomu шekl: I ty budiћ nad pмti mмsty. Болгарская Библия 19:19 А рече и на него: Бъди и ти над пет града. Croatian Bible 19:19 I tomu reиe: 'I ti budi nad pet gradova!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Isa 3:10 1Co 3:8; 15:41,42,58 2Co 9:6 2Jo 1:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 18-26 См. Мф ХХV, 22-29.
19:19 Він же сказав і тому: Будь і ти над п'ятьма містами. Ыйык Китеп 19:19 Падыша ага да: “Сен да беш шаарга башкаруучу болосуң”, – дейт. Русская Библия 19:19 Сказал и этому: и ты будь над пятью городами. Греческий Библия ειπεν 2036 5627 δε 1161 και 2532 τουτω 5129 και 2532 συ 4771 γινου 1096 5737 επανω 1883 πεντε 4002 πολεων 4172 Czech BKR 19:19 I tomu шekl: I ty budiћ nad pмti mмsty. Болгарская Библия 19:19 А рече и на него: Бъди и ти над пет града. Croatian Bible 19:19 I tomu reиe: 'I ti budi nad pet gradova!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Isa 3:10 1Co 3:8; 15:41,42,58 2Co 9:6 2Jo 1:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 18-26 См. Мф ХХV, 22-29.
19:19 Сказал и этому: и ты будь над пятью городами. Греческий Библия ειπεν 2036 5627 δε 1161 και 2532 τουτω 5129 και 2532 συ 4771 γινου 1096 5737 επανω 1883 πεντε 4002 πολεων 4172 Czech BKR 19:19 I tomu шekl: I ty budiћ nad pмti mмsty. Болгарская Библия 19:19 А рече и на него: Бъди и ти над пет града. Croatian Bible 19:19 I tomu reиe: 'I ti budi nad pet gradova!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Isa 3:10 1Co 3:8; 15:41,42,58 2Co 9:6 2Jo 1:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 18-26 См. Мф ХХV, 22-29.
19:19 А рече и на него: Бъди и ти над пет града. Croatian Bible 19:19 I tomu reиe: 'I ti budi nad pet gradova!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Isa 3:10 1Co 3:8; 15:41,42,58 2Co 9:6 2Jo 1:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 18-26 См. Мф ХХV, 22-29.
19:19 I tomu reиe: 'I ti budi nad pet gradova!'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Isa 3:10 1Co 3:8; 15:41,42,58 2Co 9:6 2Jo 1:8 Толковая Библия преемников А.Лопухина 18-26 См. Мф ХХV, 22-29.
VERSE (19) - Isa 3:10 1Co 3:8; 15:41,42,58 2Co 9:6 2Jo 1:8
Isa 3:10 1Co 3:8; 15:41,42,58 2Co 9:6 2Jo 1:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ