TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:25 И сказали ему: господин! у него есть десять мин. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 κυριε 2962 εχει 2192 5719 δεκα 1176 μνας 3414 Украинская Библия 19:25 І відказали йому: Пане, він десять мін має. Ыйык Китеп 19:25 Алар болсо ага: “Кожоюн, анын он минасы бар да!” – дешет. Русская Библия 19:25 И сказали ему: господин! у него есть десять мин. Греческий Библия και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 κυριε 2962 εχει 2192 5719 δεκα 1176 μνας 3414 Czech BKR 19:25 I шekli jemu: Pane, mбќ deset hшiven. Болгарская Библия 19:25 (Рекоха му: Господарю, той има вече десет мнаси!) Croatian Bible 19:25 Rekoљe mu: 'Gospodaru, ta veж ima deset mna!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Lu 16:2 2Sa 7:19 Isa 55:8,9
19:25 И сказали ему: господин! у него есть десять мин. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 κυριε 2962 εχει 2192 5719 δεκα 1176 μνας 3414 Украинская Библия 19:25 І відказали йому: Пане, він десять мін має. Ыйык Китеп 19:25 Алар болсо ага: “Кожоюн, анын он минасы бар да!” – дешет. Русская Библия 19:25 И сказали ему: господин! у него есть десять мин. Греческий Библия και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 κυριε 2962 εχει 2192 5719 δεκα 1176 μνας 3414 Czech BKR 19:25 I шekli jemu: Pane, mбќ deset hшiven. Болгарская Библия 19:25 (Рекоха му: Господарю, той има вече десет мнаси!) Croatian Bible 19:25 Rekoљe mu: 'Gospodaru, ta veж ima deset mna!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Lu 16:2 2Sa 7:19 Isa 55:8,9
19:25 І відказали йому: Пане, він десять мін має. Ыйык Китеп 19:25 Алар болсо ага: “Кожоюн, анын он минасы бар да!” – дешет. Русская Библия 19:25 И сказали ему: господин! у него есть десять мин. Греческий Библия και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 κυριε 2962 εχει 2192 5719 δεκα 1176 μνας 3414 Czech BKR 19:25 I шekli jemu: Pane, mбќ deset hшiven. Болгарская Библия 19:25 (Рекоха му: Господарю, той има вече десет мнаси!) Croatian Bible 19:25 Rekoљe mu: 'Gospodaru, ta veж ima deset mna!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Lu 16:2 2Sa 7:19 Isa 55:8,9
19:25 И сказали ему: господин! у него есть десять мин. Греческий Библия και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846 κυριε 2962 εχει 2192 5719 δεκα 1176 μνας 3414 Czech BKR 19:25 I шekli jemu: Pane, mбќ deset hшiven. Болгарская Библия 19:25 (Рекоха му: Господарю, той има вече десет мнаси!) Croatian Bible 19:25 Rekoљe mu: 'Gospodaru, ta veж ima deset mna!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Lu 16:2 2Sa 7:19 Isa 55:8,9
19:25 (Рекоха му: Господарю, той има вече десет мнаси!) Croatian Bible 19:25 Rekoљe mu: 'Gospodaru, ta veж ima deset mna!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Lu 16:2 2Sa 7:19 Isa 55:8,9
19:25 Rekoљe mu: 'Gospodaru, ta veж ima deset mna!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Lu 16:2 2Sa 7:19 Isa 55:8,9
VERSE (25) - Lu 16:2 2Sa 7:19 Isa 55:8,9
Lu 16:2 2Sa 7:19 Isa 55:8,9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ