TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:18 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас, Еврейский / Греческий лексикон Стронга דבר 1696 אל 413 בני 1121 ישׂראל 3478 ואמרת 559 אלהם 413 בבאכם 935 אל 413 הארץ 776 אשׁר 834 אני 589 מביא 935 אתכם 853 שׁמה׃ 8033 Украинская Библия 15:18 Промовляй до синів Ізраїлевих, та й скажи їм: Як ви ввійдете до Краю, що Я впроваджую вас туди, Ыйык Китеп 15:18 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Мен силерди алып бара жаткан жерге барганыңарда, Русская Библия 15:18 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас, Греческий Библия λαλησον τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτους 846 εν 1722 1520 τω 3588 εισπορευεσθαι υμας 5209 εις 1519 την 3588 γην 1093 εις 1519 ην 2258 3739 5713 εγω 1473 εισαγω υμας 5209 εκει 1563 Czech BKR 15:18 Mluv k synщm Izraelskэm a rci jim: Kdyћ pшijdete do zemм, do kterйћ jб uvedu vбs, Болгарская Библия 15:18 Говори на израилтяните, казвайки им: Когато влезете в земята, в която Аз ви въвеждам, Croatian Bible 15:18 "Govori Izraelcima i reci im: 'Kad doрete u zemlju u koju vas vodim Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :2 De 26:1-15
15:18 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас, Еврейский / Греческий лексикон Стронга דבר 1696 אל 413 בני 1121 ישׂראל 3478 ואמרת 559 אלהם 413 בבאכם 935 אל 413 הארץ 776 אשׁר 834 אני 589 מביא 935 אתכם 853 שׁמה׃ 8033 Украинская Библия 15:18 Промовляй до синів Ізраїлевих, та й скажи їм: Як ви ввійдете до Краю, що Я впроваджую вас туди, Ыйык Китеп 15:18 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Мен силерди алып бара жаткан жерге барганыңарда, Русская Библия 15:18 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас, Греческий Библия λαλησον τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτους 846 εν 1722 1520 τω 3588 εισπορευεσθαι υμας 5209 εις 1519 την 3588 γην 1093 εις 1519 ην 2258 3739 5713 εγω 1473 εισαγω υμας 5209 εκει 1563 Czech BKR 15:18 Mluv k synщm Izraelskэm a rci jim: Kdyћ pшijdete do zemм, do kterйћ jб uvedu vбs, Болгарская Библия 15:18 Говори на израилтяните, казвайки им: Когато влезете в земята, в която Аз ви въвеждам, Croatian Bible 15:18 "Govori Izraelcima i reci im: 'Kad doрete u zemlju u koju vas vodim Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :2 De 26:1-15
15:18 Промовляй до синів Ізраїлевих, та й скажи їм: Як ви ввійдете до Краю, що Я впроваджую вас туди, Ыйык Китеп 15:18 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Мен силерди алып бара жаткан жерге барганыңарда, Русская Библия 15:18 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас, Греческий Библия λαλησον τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτους 846 εν 1722 1520 τω 3588 εισπορευεσθαι υμας 5209 εις 1519 την 3588 γην 1093 εις 1519 ην 2258 3739 5713 εγω 1473 εισαγω υμας 5209 εκει 1563 Czech BKR 15:18 Mluv k synщm Izraelskэm a rci jim: Kdyћ pшijdete do zemм, do kterйћ jб uvedu vбs, Болгарская Библия 15:18 Говори на израилтяните, казвайки им: Когато влезете в земята, в която Аз ви въвеждам, Croatian Bible 15:18 "Govori Izraelcima i reci im: 'Kad doрete u zemlju u koju vas vodim Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :2 De 26:1-15
15:18 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас, Греческий Библия λαλησον τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 προς 4314 αυτους 846 εν 1722 1520 τω 3588 εισπορευεσθαι υμας 5209 εις 1519 την 3588 γην 1093 εις 1519 ην 2258 3739 5713 εγω 1473 εισαγω υμας 5209 εκει 1563 Czech BKR 15:18 Mluv k synщm Izraelskэm a rci jim: Kdyћ pшijdete do zemм, do kterйћ jб uvedu vбs, Болгарская Библия 15:18 Говори на израилтяните, казвайки им: Когато влезете в земята, в която Аз ви въвеждам, Croatian Bible 15:18 "Govori Izraelcima i reci im: 'Kad doрete u zemlju u koju vas vodim Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :2 De 26:1-15
15:18 Говори на израилтяните, казвайки им: Когато влезете в земята, в която Аз ви въвеждам, Croatian Bible 15:18 "Govori Izraelcima i reci im: 'Kad doрete u zemlju u koju vas vodim Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :2 De 26:1-15
15:18 "Govori Izraelcima i reci im: 'Kad doрete u zemlju u koju vas vodim Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :2 De 26:1-15
VERSE (18) - :2 De 26:1-15
:2 De 26:1-15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ