TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:9 то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והקריב 7126 על 5921 בן 1121 הבקר 1241 מנחה 4503 סלת 5560 שׁלשׁה 7969 עשׂרנים 6241 בלול 1101 בשׁמן 8081 חצי 2677 ההין׃ 1969 Украинская Библия 15:9 то принесеш молодого бичка і хлібну жертву, три десяті частини ефи пшеничної муки, мішаної в оливі половини гіна. Ыйык Китеп 15:9 анда өгүз менен бирге нан курмандыгына жарым гин зайтун майы кошулган эйфанын ондон эч бөлүгүнчөлүк буудай унун, Русская Библия 15:9 то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея; Греческий Библия και 2532 προσοισει επι 1909 του 3588 μοσχου θυσιαν 2378 σεμιδαλεως τρια 5140 δεκατα αναπεποιημενης εν 1722 1520 ελαιω 1637 ημισυ 2255 του 3588 ιν Czech BKR 15:9 Tedy budeљ obмtovati spolu s volkem obмt suchou, tшi desetiny mouky bмlnй, zadмlanй olejem, jehoћ by byla pщlka hin. Болгарская Библия 15:9 тогава с жертвата от говедата да принесеш за хлебен принос три десети от ефа чисто брашно, смесено с половин ин дървено масло; Croatian Bible 15:9 neka se onda uz junca prinesu tri desetine efe najboljeg braљna, zamijeљena u pola hina ulja, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Nu 28:12,14
15:9 то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והקריב 7126 על 5921 בן 1121 הבקר 1241 מנחה 4503 סלת 5560 שׁלשׁה 7969 עשׂרנים 6241 בלול 1101 בשׁמן 8081 חצי 2677 ההין׃ 1969 Украинская Библия 15:9 то принесеш молодого бичка і хлібну жертву, три десяті частини ефи пшеничної муки, мішаної в оливі половини гіна. Ыйык Китеп 15:9 анда өгүз менен бирге нан курмандыгына жарым гин зайтун майы кошулган эйфанын ондон эч бөлүгүнчөлүк буудай унун, Русская Библия 15:9 то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея; Греческий Библия και 2532 προσοισει επι 1909 του 3588 μοσχου θυσιαν 2378 σεμιδαλεως τρια 5140 δεκατα αναπεποιημενης εν 1722 1520 ελαιω 1637 ημισυ 2255 του 3588 ιν Czech BKR 15:9 Tedy budeљ obмtovati spolu s volkem obмt suchou, tшi desetiny mouky bмlnй, zadмlanй olejem, jehoћ by byla pщlka hin. Болгарская Библия 15:9 тогава с жертвата от говедата да принесеш за хлебен принос три десети от ефа чисто брашно, смесено с половин ин дървено масло; Croatian Bible 15:9 neka se onda uz junca prinesu tri desetine efe najboljeg braљna, zamijeљena u pola hina ulja, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Nu 28:12,14
15:9 то принесеш молодого бичка і хлібну жертву, три десяті частини ефи пшеничної муки, мішаної в оливі половини гіна. Ыйык Китеп 15:9 анда өгүз менен бирге нан курмандыгына жарым гин зайтун майы кошулган эйфанын ондон эч бөлүгүнчөлүк буудай унун, Русская Библия 15:9 то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея; Греческий Библия και 2532 προσοισει επι 1909 του 3588 μοσχου θυσιαν 2378 σεμιδαλεως τρια 5140 δεκατα αναπεποιημενης εν 1722 1520 ελαιω 1637 ημισυ 2255 του 3588 ιν Czech BKR 15:9 Tedy budeљ obмtovati spolu s volkem obмt suchou, tшi desetiny mouky bмlnй, zadмlanй olejem, jehoћ by byla pщlka hin. Болгарская Библия 15:9 тогава с жертвата от говедата да принесеш за хлебен принос три десети от ефа чисто брашно, смесено с половин ин дървено масло; Croatian Bible 15:9 neka se onda uz junca prinesu tri desetine efe najboljeg braљna, zamijeљena u pola hina ulja, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Nu 28:12,14
15:9 то вместе с волом должно принести приношения хлебного три десятых части [ефы] пшеничной муки, смешанной с половиною гина елея; Греческий Библия και 2532 προσοισει επι 1909 του 3588 μοσχου θυσιαν 2378 σεμιδαλεως τρια 5140 δεκατα αναπεποιημενης εν 1722 1520 ελαιω 1637 ημισυ 2255 του 3588 ιν Czech BKR 15:9 Tedy budeљ obмtovati spolu s volkem obмt suchou, tшi desetiny mouky bмlnй, zadмlanй olejem, jehoћ by byla pщlka hin. Болгарская Библия 15:9 тогава с жертвата от говедата да принесеш за хлебен принос три десети от ефа чисто брашно, смесено с половин ин дървено масло; Croatian Bible 15:9 neka se onda uz junca prinesu tri desetine efe najboljeg braљna, zamijeљena u pola hina ulja, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Nu 28:12,14
15:9 тогава с жертвата от говедата да принесеш за хлебен принос три десети от ефа чисто брашно, смесено с половин ин дървено масло; Croatian Bible 15:9 neka se onda uz junca prinesu tri desetine efe najboljeg braљna, zamijeљena u pola hina ulja, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Nu 28:12,14
15:9 neka se onda uz junca prinesu tri desetine efe najboljeg braљna, zamijeљena u pola hina ulja, Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Nu 28:12,14
VERSE (9) - Nu 28:12,14
Nu 28:12,14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ