TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:2 (15-2) Я сказал Господу: Ты--Господь мой; блага мои Тебе не нужны. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אמרת 559 ליהוה 3068 אדני 136 אתה 859 טובתי 2896 בל 1077 עליך׃ 5921 Украинская Библия 16:2 Я сказав Господеві: Ти Бог мій, добро моє тільки в Тобі! Ыйык Китеп 16:2 Мага өкүмдү Сен чыгар, Сенин көздөрүң чындыкты көрсө экен. Русская Библия 16:2 (15-2) Я сказал Господу: Ты--Господь мой; блага мои Тебе не нужны. Греческий Библия εκ 1537 προσωπου 4383 σου 4675 το 3588 κριμα 2917 μου 3450 εξελθοι οι 3588 οφθαλμοι 3788 μου 3450 ιδετωσαν ευθυτητας Czech BKR 16:2 Rciћ, duљe mб, Hospodinu: Ty jsi Pбn mщj, dobrota mб nic tobм neprospмje. Болгарская Библия 16:2 Рекох Господу: Ти си Господ бой; Вън от Тебе няма добро за мене. Croatian Bible 16:2 Jahvi rekoh: "Ti si moj gospodar, nema mi blaћenstva bez tebe!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 37:6,33 2Th 1:6-9 Jude 1:24 Новой Женевской Библии (2) От Твоего лица суд мне да изыдет. Только Богу псалмопевец доверяет рассудить, прав он или виноват.
16:2 (15-2) Я сказал Господу: Ты--Господь мой; блага мои Тебе не нужны. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אמרת 559 ליהוה 3068 אדני 136 אתה 859 טובתי 2896 בל 1077 עליך׃ 5921 Украинская Библия 16:2 Я сказав Господеві: Ти Бог мій, добро моє тільки в Тобі! Ыйык Китеп 16:2 Мага өкүмдү Сен чыгар, Сенин көздөрүң чындыкты көрсө экен. Русская Библия 16:2 (15-2) Я сказал Господу: Ты--Господь мой; блага мои Тебе не нужны. Греческий Библия εκ 1537 προσωπου 4383 σου 4675 το 3588 κριμα 2917 μου 3450 εξελθοι οι 3588 οφθαλμοι 3788 μου 3450 ιδετωσαν ευθυτητας Czech BKR 16:2 Rciћ, duљe mб, Hospodinu: Ty jsi Pбn mщj, dobrota mб nic tobм neprospмje. Болгарская Библия 16:2 Рекох Господу: Ти си Господ бой; Вън от Тебе няма добро за мене. Croatian Bible 16:2 Jahvi rekoh: "Ti si moj gospodar, nema mi blaћenstva bez tebe!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 37:6,33 2Th 1:6-9 Jude 1:24 Новой Женевской Библии (2) От Твоего лица суд мне да изыдет. Только Богу псалмопевец доверяет рассудить, прав он или виноват.
16:2 Я сказав Господеві: Ти Бог мій, добро моє тільки в Тобі! Ыйык Китеп 16:2 Мага өкүмдү Сен чыгар, Сенин көздөрүң чындыкты көрсө экен. Русская Библия 16:2 (15-2) Я сказал Господу: Ты--Господь мой; блага мои Тебе не нужны. Греческий Библия εκ 1537 προσωπου 4383 σου 4675 το 3588 κριμα 2917 μου 3450 εξελθοι οι 3588 οφθαλμοι 3788 μου 3450 ιδετωσαν ευθυτητας Czech BKR 16:2 Rciћ, duљe mб, Hospodinu: Ty jsi Pбn mщj, dobrota mб nic tobм neprospмje. Болгарская Библия 16:2 Рекох Господу: Ти си Господ бой; Вън от Тебе няма добро за мене. Croatian Bible 16:2 Jahvi rekoh: "Ti si moj gospodar, nema mi blaћenstva bez tebe!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 37:6,33 2Th 1:6-9 Jude 1:24 Новой Женевской Библии (2) От Твоего лица суд мне да изыдет. Только Богу псалмопевец доверяет рассудить, прав он или виноват.
16:2 (15-2) Я сказал Господу: Ты--Господь мой; блага мои Тебе не нужны. Греческий Библия εκ 1537 προσωπου 4383 σου 4675 το 3588 κριμα 2917 μου 3450 εξελθοι οι 3588 οφθαλμοι 3788 μου 3450 ιδετωσαν ευθυτητας Czech BKR 16:2 Rciћ, duљe mб, Hospodinu: Ty jsi Pбn mщj, dobrota mб nic tobм neprospмje. Болгарская Библия 16:2 Рекох Господу: Ти си Господ бой; Вън от Тебе няма добро за мене. Croatian Bible 16:2 Jahvi rekoh: "Ti si moj gospodar, nema mi blaћenstva bez tebe!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 37:6,33 2Th 1:6-9 Jude 1:24 Новой Женевской Библии (2) От Твоего лица суд мне да изыдет. Только Богу псалмопевец доверяет рассудить, прав он или виноват.
16:2 Рекох Господу: Ти си Господ бой; Вън от Тебе няма добро за мене. Croatian Bible 16:2 Jahvi rekoh: "Ti si moj gospodar, nema mi blaћenstva bez tebe!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 37:6,33 2Th 1:6-9 Jude 1:24 Новой Женевской Библии (2) От Твоего лица суд мне да изыдет. Только Богу псалмопевец доверяет рассудить, прав он или виноват.
16:2 Jahvi rekoh: "Ti si moj gospodar, nema mi blaћenstva bez tebe!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ps 37:6,33 2Th 1:6-9 Jude 1:24 Новой Женевской Библии (2) От Твоего лица суд мне да изыдет. Только Богу псалмопевец доверяет рассудить, прав он или виноват.
VERSE (2) - Ps 37:6,33 2Th 1:6-9 Jude 1:24
Ps 37:6,33 2Th 1:6-9 Jude 1:24
(2) От Твоего лица суд мне да изыдет. Только Богу псалмопевец доверяет рассудить, прав он или виноват.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ