TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:9 (15-9) Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, Еврейский / Греческий лексикон Стронга לכן 3651 שׂמח 8055 לבי 3820 ויגל 1523 כבודי 3519 אף 637 בשׂרי 1320 ישׁכן 7931 לבטח׃ 983 Украинская Библия 16:9 Через те моє серце радіє та дух веселиться, і тіло моє спочиває безпечно! Ыйык Китеп 16:9 Мага кол салган кудайсыздардан, курчаган кас душмандарымдан калкала. Русская Библия 16:9 (15-9) Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, Греческий Библия απο 575 προσωπου 4383 ασεβων 765 των 3588 ταλαιπωρησαντων με 3165 οι 3588 εχθροι 2190 μου 3450 την 3588 ψυχην 5590 μου 3450 περιεσχον Czech BKR 16:9 Z tй pшниiny rozveselilo se srdce mй, a zplйsala slбva mб, ano i tмlo mй v bezpeиnosti pшebэvati bude. Болгарская Библия 16:9 Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата+ ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност. Croatian Bible 16:9 Stog' mi se raduje srce i kliиe duљa, i tijelo mi spokojno poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - 1Ch 17:9 Новой Женевской Библии (9) Поднялся дым... из уст Его. В описаниях ВЗ явление Бога часто сопровождают дым и пламя (Быт.15,17; Исх.19,18; Наум.1,6), тем самым оно, возможно, сравнивается с извержением вулкана.
16:9 (15-9) Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, Еврейский / Греческий лексикон Стронга לכן 3651 שׂמח 8055 לבי 3820 ויגל 1523 כבודי 3519 אף 637 בשׂרי 1320 ישׁכן 7931 לבטח׃ 983 Украинская Библия 16:9 Через те моє серце радіє та дух веселиться, і тіло моє спочиває безпечно! Ыйык Китеп 16:9 Мага кол салган кудайсыздардан, курчаган кас душмандарымдан калкала. Русская Библия 16:9 (15-9) Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, Греческий Библия απο 575 προσωπου 4383 ασεβων 765 των 3588 ταλαιπωρησαντων με 3165 οι 3588 εχθροι 2190 μου 3450 την 3588 ψυχην 5590 μου 3450 περιεσχον Czech BKR 16:9 Z tй pшниiny rozveselilo se srdce mй, a zplйsala slбva mб, ano i tмlo mй v bezpeиnosti pшebэvati bude. Болгарская Библия 16:9 Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата+ ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност. Croatian Bible 16:9 Stog' mi se raduje srce i kliиe duљa, i tijelo mi spokojno poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - 1Ch 17:9 Новой Женевской Библии (9) Поднялся дым... из уст Его. В описаниях ВЗ явление Бога часто сопровождают дым и пламя (Быт.15,17; Исх.19,18; Наум.1,6), тем самым оно, возможно, сравнивается с извержением вулкана.
16:9 Через те моє серце радіє та дух веселиться, і тіло моє спочиває безпечно! Ыйык Китеп 16:9 Мага кол салган кудайсыздардан, курчаган кас душмандарымдан калкала. Русская Библия 16:9 (15-9) Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, Греческий Библия απο 575 προσωπου 4383 ασεβων 765 των 3588 ταλαιπωρησαντων με 3165 οι 3588 εχθροι 2190 μου 3450 την 3588 ψυχην 5590 μου 3450 περιεσχον Czech BKR 16:9 Z tй pшниiny rozveselilo se srdce mй, a zplйsala slбva mб, ano i tмlo mй v bezpeиnosti pшebэvati bude. Болгарская Библия 16:9 Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата+ ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност. Croatian Bible 16:9 Stog' mi se raduje srce i kliиe duљa, i tijelo mi spokojno poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - 1Ch 17:9 Новой Женевской Библии (9) Поднялся дым... из уст Его. В описаниях ВЗ явление Бога часто сопровождают дым и пламя (Быт.15,17; Исх.19,18; Наум.1,6), тем самым оно, возможно, сравнивается с извержением вулкана.
16:9 (15-9) Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, Греческий Библия απο 575 προσωπου 4383 ασεβων 765 των 3588 ταλαιπωρησαντων με 3165 οι 3588 εχθροι 2190 μου 3450 την 3588 ψυχην 5590 μου 3450 περιεσχον Czech BKR 16:9 Z tй pшниiny rozveselilo se srdce mй, a zplйsala slбva mб, ano i tмlo mй v bezpeиnosti pшebэvati bude. Болгарская Библия 16:9 Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата+ ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност. Croatian Bible 16:9 Stog' mi se raduje srce i kliиe duљa, i tijelo mi spokojno poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - 1Ch 17:9 Новой Женевской Библии (9) Поднялся дым... из уст Его. В описаниях ВЗ явление Бога часто сопровождают дым и пламя (Быт.15,17; Исх.19,18; Наум.1,6), тем самым оно, возможно, сравнивается с извержением вулкана.
16:9 Затова се зарадва сърцето ми, и развесели се душата+ ми, А още и плътта ми ще пребивава в увереност. Croatian Bible 16:9 Stog' mi se raduje srce i kliиe duљa, i tijelo mi spokojno poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - 1Ch 17:9 Новой Женевской Библии (9) Поднялся дым... из уст Его. В описаниях ВЗ явление Бога часто сопровождают дым и пламя (Быт.15,17; Исх.19,18; Наум.1,6), тем самым оно, возможно, сравнивается с извержением вулкана.
16:9 Stog' mi se raduje srce i kliиe duљa, i tijelo mi spokojno poиiva. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - 1Ch 17:9 Новой Женевской Библии (9) Поднялся дым... из уст Его. В описаниях ВЗ явление Бога часто сопровождают дым и пламя (Быт.15,17; Исх.19,18; Наум.1,6), тем самым оно, возможно, сравнивается с извержением вулкана.
VERSE (9) - 1Ch 17:9
1Ch 17:9
(9) Поднялся дым... из уст Его. В описаниях ВЗ явление Бога часто сопровождают дым и пламя (Быт.15,17; Исх.19,18; Наум.1,6), тем самым оно, возможно, сравнивается с извержением вулкана.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ