TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:11 (17-12) И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ישׁת 7896 חשׁך 2822 סתרו 5643 סביבותיו 5439 סכתו 5521 חשׁכת 2824 מים 4325 עבי 5645 שׁחקים׃ 7834 Украинская Библия 18:11 (18-12) Поклав темряву Він як заслону Свою, довкілля Його то темрява вод, а мешкання Його густі хмари! Ыйык Китеп 18:11 Алар алтындан да, көп таза алтындан да баалуу; балдан да, эң таттуу балдын тамчысынан да ширин. Русская Библия 18:11 (17-12) И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. Греческий Библия επιθυμητα υπερ 5228 χρυσιον 5553 και 2532 λιθον 3037 τιμιον 5093 πολυν 4183 και 2532 γλυκυτερα υπερ 5228 μελι 3192 και 2532 κηριον Czech BKR 18:11 A sedм na cherubнnu, letмl, letмl na peшн vмtrovйm. Болгарская Библия 18:11 Положи за Свое скривалище тъмнината, За покров около Си тъмните води, Гъстите въздушни облаци. Croatian Bible 18:11 Na keruba stade i poletje; na krilima vjetra zaplovi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :119:72,127 Job 28:15-17 Pr 3:13-15; 8:10,11,19; 16:16
18:11 (17-12) И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ישׁת 7896 חשׁך 2822 סתרו 5643 סביבותיו 5439 סכתו 5521 חשׁכת 2824 מים 4325 עבי 5645 שׁחקים׃ 7834 Украинская Библия 18:11 (18-12) Поклав темряву Він як заслону Свою, довкілля Його то темрява вод, а мешкання Його густі хмари! Ыйык Китеп 18:11 Алар алтындан да, көп таза алтындан да баалуу; балдан да, эң таттуу балдын тамчысынан да ширин. Русская Библия 18:11 (17-12) И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. Греческий Библия επιθυμητα υπερ 5228 χρυσιον 5553 και 2532 λιθον 3037 τιμιον 5093 πολυν 4183 και 2532 γλυκυτερα υπερ 5228 μελι 3192 και 2532 κηριον Czech BKR 18:11 A sedм na cherubнnu, letмl, letмl na peшн vмtrovйm. Болгарская Библия 18:11 Положи за Свое скривалище тъмнината, За покров около Си тъмните води, Гъстите въздушни облаци. Croatian Bible 18:11 Na keruba stade i poletje; na krilima vjetra zaplovi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :119:72,127 Job 28:15-17 Pr 3:13-15; 8:10,11,19; 16:16
18:11 (18-12) Поклав темряву Він як заслону Свою, довкілля Його то темрява вод, а мешкання Його густі хмари! Ыйык Китеп 18:11 Алар алтындан да, көп таза алтындан да баалуу; балдан да, эң таттуу балдын тамчысынан да ширин. Русская Библия 18:11 (17-12) И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. Греческий Библия επιθυμητα υπερ 5228 χρυσιον 5553 και 2532 λιθον 3037 τιμιον 5093 πολυν 4183 και 2532 γλυκυτερα υπερ 5228 μελι 3192 και 2532 κηριον Czech BKR 18:11 A sedм na cherubнnu, letмl, letмl na peшн vмtrovйm. Болгарская Библия 18:11 Положи за Свое скривалище тъмнината, За покров около Си тъмните води, Гъстите въздушни облаци. Croatian Bible 18:11 Na keruba stade i poletje; na krilima vjetra zaplovi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :119:72,127 Job 28:15-17 Pr 3:13-15; 8:10,11,19; 16:16
18:11 (17-12) И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. Греческий Библия επιθυμητα υπερ 5228 χρυσιον 5553 και 2532 λιθον 3037 τιμιον 5093 πολυν 4183 και 2532 γλυκυτερα υπερ 5228 μελι 3192 και 2532 κηριον Czech BKR 18:11 A sedм na cherubнnu, letмl, letмl na peшн vмtrovйm. Болгарская Библия 18:11 Положи за Свое скривалище тъмнината, За покров около Си тъмните води, Гъстите въздушни облаци. Croatian Bible 18:11 Na keruba stade i poletje; na krilima vjetra zaplovi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :119:72,127 Job 28:15-17 Pr 3:13-15; 8:10,11,19; 16:16
18:11 Положи за Свое скривалище тъмнината, За покров около Си тъмните води, Гъстите въздушни облаци. Croatian Bible 18:11 Na keruba stade i poletje; na krilima vjetra zaplovi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :119:72,127 Job 28:15-17 Pr 3:13-15; 8:10,11,19; 16:16
18:11 Na keruba stade i poletje; na krilima vjetra zaplovi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :119:72,127 Job 28:15-17 Pr 3:13-15; 8:10,11,19; 16:16
VERSE (10) - :119:72,127 Job 28:15-17 Pr 3:13-15; 8:10,11,19; 16:16
:119:72,127 Job 28:15-17 Pr 3:13-15; 8:10,11,19; 16:16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ