ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 18:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:7 (17-8) Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался [Бог];


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותגעשׁ
    1607 ותרעשׁ 7493 הארץ 776 ומוסדי 4146 הרים 2022 ירגזו 7264 ויתגעשׁו 1607 כי 3588  חרה׃ 2734  
    Украинская Библия

    18:7 (18-8) Захиталась земля й затремтіла, і затряслись і хитались підвалини гір, бо Він запалився від гніву:


    Ыйык Китеп
    18:7 Асмандын бир четинен чыгып, экинчи четине барат; анын жылуулугунан эч нерсе жашырынып кала албайт.

    Русская Библия

    18:7 (17-8) Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался [Бог];


    Греческий Библия
    απ
    575 ' ακρου 206 του 3588 ουρανου 3772 η 2228 1510 5753 3739 3588 εξοδος αυτου 847 και 2532 το 3588 καταντημα αυτου 847 εως 2193 ακρου 206 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ος 3739 αποκρυβησεται την 3588 θερμην αυτου 847
    Czech BKR
    18:7 V ъzkosti svй vzэval jsem Hospodina, a k Bohu svйmu volal jsem, i vyslyљel z chrбmu svйho hlas mщj, a volбnн mй pшed oblниejem jeho pшiљlo v uљi jeho.

    Болгарская Библия

    18:7 Тогава се поклати и потресе земята; Основите на планините се разлюляха И поклатиха се, защото се разгневи Той.


    Croatian Bible

    18:7 u nevolji zazvah Jahvu i Bogu svome zavapih. Iz svog Hrama zov mi zaиu, i vapaj moj mu do uљiju doprije.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    :139:9 Job 25:3 Ec 1:5 Col 1:23


    Новой Женевской Библии

    (7) ничто не укрыто от теплоты его. Как вездесуще ниспосылаемое солнцем на землю тепло, также вездесущ Творец.

    8-12 Закон, особое откровение Господа, подобно творению, также отражает черты своего Создателя. Закон в Библии называется разными словами, которые все являются синонимами, подобранными таким образом, чтобы полнее обозначить суть частного откровения Бога человечеству.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-7

    . Из светил, особенно величественных на звездном небе, выделяется
    солнце, которое каждый день выходит, "от края небес" - от востока, в необыкновенном сиянии, напоминая жениха в его убранстве, или "исполина", воина идущего на состязание в бегании. Оно обходит всю землю и ничто не укроется от его теплоты и света: оно все согревает и живит.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET