ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 59:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    59:10 (58-11) Бой мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אלהי
    430 חסדו 2617 יקדמני 6923 אלהים 430 יראני 7200 בשׁררי׃ 8324
    Украинская Библия

    59:10 (59-11) Мій Бог, Його милість мене попередила, Бог учинить мені, що побачу падіння своїх ворогів!


    Ыйык Китеп
    59:10 Маап Менин жууна турган чылапчыным. эдомго өтүгүмдү сунам. Пелишти жерин жеңип, салтанат менен чыгам!»

    Русская Библия

    59:10 (58-11) Бой мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.


    Греческий Библия
    μωαβ λεβης της
    3588 ελπιδος 1680 μου 3450 επι 1909 την 3588 ιδουμαιαν εκτενω το 3588 υποδημα 5266 μου 3450 εμοι 1698 αλλοφυλοι υπεταγησαν 5293 5648
    Czech BKR
    59:10 Kdyћ on moc provozuje, na tebe pozor mнti budu, nebo ty, Boћe, jsi hrad mщj vysokэ.

    Болгарская Библия

    59:10 Милостивият мой Бог ще ме предвари; Бог ще ме удостои да видя повалянето на ония, които ме причакват.


    Croatian Bible

    59:10 Jakosti moja, gledat жu na te, jer ti si, Boћe, zaљtita moja, Bog moj, milosrрe moje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    2Sa 8:2 1Ch 18:1,2


    Новой Женевской Библии

    (10) Моав... Едома... земля Филистимская. Речь идет о небольших соседних с Израилем государствах. Их народы на протяжении веков досаждали израильтянам, но те, с Божией помощью, всякий раз брали над ними верх.

    простру сапог Мой. Вернее: "простру сандалий Мой". Попирая ногой побежденного, победитель демонстрировал свое превосходство и презрение.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET