Русская 1982 Библия 65:11 (64-12) венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук, Еврейский / Греческий лексикон Стронга עטרת 5849 שׁנת 8141 טובתך 2896 ומעגליך 4570 ירעפון 7491 דשׁן׃ 1880 Украинская Библия 65:11 Ти ріллю її насичуєш вогкістю, вирівнюєш груддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш рослинність її! Ыйык Китеп 64:11 Анын бороздорун кандырасың, өңгүл-дөңгүл жерлерин түздөйсүң, жамгыр суусу менен жибитесиң, өсүмдүктөрүнө батаңды бересиң. Греческий Библия τους 3588 αυλακας αυτης 846 μεθυσον πληθυνον τα 3588 γενηματα 1081 αυτης 846 εν 1722 1520 ταις 3588 σταγοσιν αυτης 846 ευφρανθησεται ανατελλουσα Czech BKR 64:11 Spravedlivэ pak veseliti se bude v Hospodinu, a v nмm doufati, anobrћ chlubiti se budou vљickni, kteшнћ jsou upшнmйho srdce. Болгарская Библия 65:11 Върху годината на благостта Си туряш венец, И от следите Ти капе тлъстина; Croatian Bible 64:11 Pravednik se raduje u Jahvi, njemu se utjeиe, i kliиu svim srcem иestiti. Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-12 . Описание образное недавней осады Иерусалима ассириянами, когда евреи находились - в "огне" (образ силы бедствий) и в "воде" (символ обилия бедствий), но от всех их Господь избавил. 17. Молитва, произнесенная Езекией в храме пред Господом, была исповеданием Его величия и истинности (см. 4 Цар XIX:15-19). 18. Молитва Езекии была услышана Господом потому, что в его сердце не было "беззакония", она составляла искреннее излияние его веры и чистого чувства.
65:11 (64-12) венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук, Еврейский / Греческий лексикон Стронга עטרת 5849 שׁנת 8141 טובתך 2896 ומעגליך 4570 ירעפון 7491 דשׁן׃ 1880 Украинская Библия 65:11 Ти ріллю її насичуєш вогкістю, вирівнюєш груддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш рослинність її! Ыйык Китеп 64:11 Анын бороздорун кандырасың, өңгүл-дөңгүл жерлерин түздөйсүң, жамгыр суусу менен жибитесиң, өсүмдүктөрүнө батаңды бересиң. Греческий Библия τους 3588 αυλακας αυτης 846 μεθυσον πληθυνον τα 3588 γενηματα 1081 αυτης 846 εν 1722 1520 ταις 3588 σταγοσιν αυτης 846 ευφρανθησεται ανατελλουσα Czech BKR 64:11 Spravedlivэ pak veseliti se bude v Hospodinu, a v nмm doufati, anobrћ chlubiti se budou vљickni, kteшнћ jsou upшнmйho srdce. Болгарская Библия 65:11 Върху годината на благостта Си туряш венец, И от следите Ти капе тлъстина; Croatian Bible 64:11 Pravednik se raduje u Jahvi, njemu se utjeиe, i kliиu svim srcem иestiti. Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-12 . Описание образное недавней осады Иерусалима ассириянами, когда евреи находились - в "огне" (образ силы бедствий) и в "воде" (символ обилия бедствий), но от всех их Господь избавил. 17. Молитва, произнесенная Езекией в храме пред Господом, была исповеданием Его величия и истинности (см. 4 Цар XIX:15-19). 18. Молитва Езекии была услышана Господом потому, что в его сердце не было "беззакония", она составляла искреннее излияние его веры и чистого чувства.
65:11 Ти ріллю її насичуєш вогкістю, вирівнюєш груддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш рослинність її! Ыйык Китеп 64:11 Анын бороздорун кандырасың, өңгүл-дөңгүл жерлерин түздөйсүң, жамгыр суусу менен жибитесиң, өсүмдүктөрүнө батаңды бересиң. Греческий Библия τους 3588 αυλακας αυτης 846 μεθυσον πληθυνον τα 3588 γενηματα 1081 αυτης 846 εν 1722 1520 ταις 3588 σταγοσιν αυτης 846 ευφρανθησεται ανατελλουσα Czech BKR 64:11 Spravedlivэ pak veseliti se bude v Hospodinu, a v nмm doufati, anobrћ chlubiti se budou vљickni, kteшнћ jsou upшнmйho srdce. Болгарская Библия 65:11 Върху годината на благостта Си туряш венец, И от следите Ти капе тлъстина; Croatian Bible 64:11 Pravednik se raduje u Jahvi, njemu se utjeиe, i kliиu svim srcem иestiti. Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-12 . Описание образное недавней осады Иерусалима ассириянами, когда евреи находились - в "огне" (образ силы бедствий) и в "воде" (символ обилия бедствий), но от всех их Господь избавил.
65:11 Върху годината на благостта Си туряш венец, И от следите Ти капе тлъстина; Croatian Bible 64:11 Pravednik se raduje u Jahvi, njemu se utjeиe, i kliиu svim srcem иestiti.
64:11 Pravednik se raduje u Jahvi, njemu se utjeиe, i kliиu svim srcem иestiti.
17. Молитва, произнесенная Езекией в храме пред Господом, была исповеданием Его величия и истинности (см. 4 Цар XIX:15-19).
18. Молитва Езекии была услышана Господом потому, что в его сердце не было "беззакония", она составляла искреннее излияние его веры и чистого чувства.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ