TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 78:11 (77-11) забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁכחו 7911 עלילותיו 5949 ונפלאותיו 6381 אשׁר 834 הראם׃ 7200 Украинская Библия 78:11 і забули вони Його чини та чуда Його, які їм показав. Ыйык Китеп 78:11 Сага туткундун онтогон энү жетсин. өлүмгө кыйылгандарды өзүңдүн кудуретиң менен куткар. Русская Библия 78:11 (77-11) забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им. Греческий Библия εισελθατω ενωπιον 1799 σου 4675 ο 3588 3739 στεναγμος των 3588 πεπεδημενων κατα 2596 την 3588 μεγαλωσυνην του 3588 βραχιονος 1023 σου 4675 περιποιησαι τους 3588 υιους 5207 των 3588 τεθανατωμενων Czech BKR 78:11 Zapomenuli se na иiny jeho, a na divnй skutky jeho, kterйћ jim ukбzal. Болгарская Библия 78:11 А забравиха Неговите деяния И чудесните дела, които им показа. Croatian Bible 78:11 Zaboraviљe na djela njegova, na иudesa koja im pokaza. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 12:5; 69:33; 102:20 Ex 2:23,24 Isa 42:7 Новой Женевской Библии (11) стенание узника. Т.е. стенания уведенных в плен израильтян. Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-12 . Евреи в Палестине размножились и границы их владений были обширны; "горы покрылись тенью", они касались гор идумейских с юга; "ветви ее как кедры", которые росли преимущественно на Ливане, северной границе Иудейского царства. "Ветви свои до моря" Средиземного, западная граница; "отрасли свои до реки" - Евфрата - восточная граница.
78:11 (77-11) забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁכחו 7911 עלילותיו 5949 ונפלאותיו 6381 אשׁר 834 הראם׃ 7200 Украинская Библия 78:11 і забули вони Його чини та чуда Його, які їм показав. Ыйык Китеп 78:11 Сага туткундун онтогон энү жетсин. өлүмгө кыйылгандарды өзүңдүн кудуретиң менен куткар. Русская Библия 78:11 (77-11) забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им. Греческий Библия εισελθατω ενωπιον 1799 σου 4675 ο 3588 3739 στεναγμος των 3588 πεπεδημενων κατα 2596 την 3588 μεγαλωσυνην του 3588 βραχιονος 1023 σου 4675 περιποιησαι τους 3588 υιους 5207 των 3588 τεθανατωμενων Czech BKR 78:11 Zapomenuli se na иiny jeho, a na divnй skutky jeho, kterйћ jim ukбzal. Болгарская Библия 78:11 А забравиха Неговите деяния И чудесните дела, които им показа. Croatian Bible 78:11 Zaboraviљe na djela njegova, na иudesa koja im pokaza. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 12:5; 69:33; 102:20 Ex 2:23,24 Isa 42:7 Новой Женевской Библии (11) стенание узника. Т.е. стенания уведенных в плен израильтян. Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-12 . Евреи в Палестине размножились и границы их владений были обширны; "горы покрылись тенью", они касались гор идумейских с юга; "ветви ее как кедры", которые росли преимущественно на Ливане, северной границе Иудейского царства. "Ветви свои до моря" Средиземного, западная граница; "отрасли свои до реки" - Евфрата - восточная граница.
78:11 і забули вони Його чини та чуда Його, які їм показав. Ыйык Китеп 78:11 Сага туткундун онтогон энү жетсин. өлүмгө кыйылгандарды өзүңдүн кудуретиң менен куткар. Русская Библия 78:11 (77-11) забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им. Греческий Библия εισελθατω ενωπιον 1799 σου 4675 ο 3588 3739 στεναγμος των 3588 πεπεδημενων κατα 2596 την 3588 μεγαλωσυνην του 3588 βραχιονος 1023 σου 4675 περιποιησαι τους 3588 υιους 5207 των 3588 τεθανατωμενων Czech BKR 78:11 Zapomenuli se na иiny jeho, a na divnй skutky jeho, kterйћ jim ukбzal. Болгарская Библия 78:11 А забравиха Неговите деяния И чудесните дела, които им показа. Croatian Bible 78:11 Zaboraviљe na djela njegova, na иudesa koja im pokaza. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 12:5; 69:33; 102:20 Ex 2:23,24 Isa 42:7 Новой Женевской Библии (11) стенание узника. Т.е. стенания уведенных в плен израильтян. Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-12 . Евреи в Палестине размножились и границы их владений были обширны; "горы покрылись тенью", они касались гор идумейских с юга; "ветви ее как кедры", которые росли преимущественно на Ливане, северной границе Иудейского царства. "Ветви свои до моря" Средиземного, западная граница; "отрасли свои до реки" - Евфрата - восточная граница.
78:11 (77-11) забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им. Греческий Библия εισελθατω ενωπιον 1799 σου 4675 ο 3588 3739 στεναγμος των 3588 πεπεδημενων κατα 2596 την 3588 μεγαλωσυνην του 3588 βραχιονος 1023 σου 4675 περιποιησαι τους 3588 υιους 5207 των 3588 τεθανατωμενων Czech BKR 78:11 Zapomenuli se na иiny jeho, a na divnй skutky jeho, kterйћ jim ukбzal. Болгарская Библия 78:11 А забравиха Неговите деяния И чудесните дела, които им показа. Croatian Bible 78:11 Zaboraviљe na djela njegova, na иudesa koja im pokaza. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 12:5; 69:33; 102:20 Ex 2:23,24 Isa 42:7 Новой Женевской Библии (11) стенание узника. Т.е. стенания уведенных в плен израильтян. Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-12 . Евреи в Палестине размножились и границы их владений были обширны; "горы покрылись тенью", они касались гор идумейских с юга; "ветви ее как кедры", которые росли преимущественно на Ливане, северной границе Иудейского царства. "Ветви свои до моря" Средиземного, западная граница; "отрасли свои до реки" - Евфрата - восточная граница.
78:11 А забравиха Неговите деяния И чудесните дела, които им показа. Croatian Bible 78:11 Zaboraviљe na djela njegova, na иudesa koja im pokaza. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 12:5; 69:33; 102:20 Ex 2:23,24 Isa 42:7 Новой Женевской Библии (11) стенание узника. Т.е. стенания уведенных в плен израильтян. Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-12 . Евреи в Палестине размножились и границы их владений были обширны; "горы покрылись тенью", они касались гор идумейских с юга; "ветви ее как кедры", которые росли преимущественно на Ливане, северной границе Иудейского царства. "Ветви свои до моря" Средиземного, западная граница; "отрасли свои до реки" - Евфрата - восточная граница.
78:11 Zaboraviљe na djela njegova, na иudesa koja im pokaza. Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Ps 12:5; 69:33; 102:20 Ex 2:23,24 Isa 42:7 Новой Женевской Библии (11) стенание узника. Т.е. стенания уведенных в плен израильтян. Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-12 . Евреи в Палестине размножились и границы их владений были обширны; "горы покрылись тенью", они касались гор идумейских с юга; "ветви ее как кедры", которые росли преимущественно на Ливане, северной границе Иудейского царства. "Ветви свои до моря" Средиземного, западная граница; "отрасли свои до реки" - Евфрата - восточная граница.
VERSE (11) - Ps 12:5; 69:33; 102:20 Ex 2:23,24 Isa 42:7
Ps 12:5; 69:33; 102:20 Ex 2:23,24 Isa 42:7
(11) стенание узника. Т.е. стенания уведенных в плен израильтян. Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-12 . Евреи в Палестине размножились и границы их владений были обширны; "горы покрылись тенью", они касались гор идумейских с юга; "ветви ее как кедры", которые росли преимущественно на Ливане, северной границе Иудейского царства. "Ветви свои до моря" Средиземного, западная граница; "отрасли свои до реки" - Евфрата - восточная граница.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ