ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 79:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    79:12 (78-12) Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והשׁב
    7725 לשׁכנינו 7934 שׁבעתים 7659 אל 413  חיקם 2436  חרפתם 2781  אשׁר 834  חרפוך 2778  אדני׃ 136  
    Украинская Библия

    79:12 А нашим сусідам верни семикратно на лоно їхнє їхню наругу, якою Тебе зневажали, о Господи!


    Ыйык Китеп
    79:12 Жүзүм өзүнүн бутактарын деңизге чейин жайды, жаш бутактары дарыяга жетти.

    Русская Библия

    79:12 (78-12) Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.


    Греческий Библия
    εξετεινεν
    1614 5656 τα 3588 κληματα 2814 αυτης 846 εως 2193 θαλασσης 2281 και 2532 εως 2193 ποταμου 4215 τας 3588 παραφυαδας αυτης 846
    Czech BKR
    79:12 A odplaќ sousedщm naљim sedmernбsobnм do lщna jejich za pohanмnн, kterйћ jsou tobм иinili, у Pane.

    Болгарская Библия

    79:12 И възвърни седмократно в пазухата на съседите ни Укора, с който укориха Тебе, Господи.


    Croatian Bible

    79:12 A naљim susjedima vrati sedmerostruko u krilo pogrdu koju nanijeљe tebi, o Jahve!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :72:8 Ge 15:18 Ex 23:31 1Ki 4:21,24 1Ch 18:3


    Новой Женевской Библии

    (12) до моря. Имеется в виду Средиземное море.

    до реки. Т.е. до реки Евфрат. Лексика данного стиха напоминает Быт., гл. 12, где говорится об обетовании Господом Аврааму обширных земель.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-12

    . Евреи в Палестине размножились и границы их владений были обширны; "горы покрылись тенью", они касались гор идумейских с юга; "ветви ее как кедры", которые росли преимущественно на Ливане, северной границе Иудейского царства. "Ветви свои до моря" Средиземного, западная граница; "отрасли свои до реки" - Евфрата - восточная граница.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET