ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 9:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:6 (9-7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    האויב
    341 תמו 8552 חרבות 2723 לנצח 5331 וערים 5892 נתשׁת 5428 אבד 6  זכרם 2143  המה׃ 1992  
    Украинская Библия

    9:6 (9-7) О вороже мій, руйнування твої закінчились на вічність, ти й міста повалив був, і згинула з ними їхня пам'ять!


    Ыйык Китеп
    9:6 Бутпарас элдерге каардандың, кудайсыздарды өлтүрдүң, алардын атын түбөлүккө өчүрүп салдың.

    Русская Библия

    9:6 (9-7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.


    Греческий Библия
    επετιμησας εθνεσιν
    1484 και 2532 απωλετο 622 5639 ο 3588 3739 ασεβης 765 το 3588 ονομα 3686 αυτων 846 εξηλειψας εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 και 2532 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 του 3588 αιωνος 165
    Czech BKR
    9:6 Ohromil jsi nбrody, zatratils bezboћnнka, jmйno jejich vyhladil jsi na vмиnй vмky.

    Болгарская Библия

    9:6 Неприятелите изчезнаха; те са запустели за винаги; Ти си разорил градовете им, та и поменът им загина.


    Croatian Bible

    9:6 ti pokara pogane, pogubi bezboљca, ime im izbrisa dovijeka.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ps 2:1,8,9; 78:55; 79:10; 149:7 1Sa 17:45-51 2Sa 5:6-16; 8:1-15


    Новой Женевской Библии

    (6) имя их изгладил на веки и веки. В отличие от имени Господа (ст. 3), которому вечно будет возноситься хвала, имена нечестивых исчезнут из памяти людей.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-7

    .
    Господь прольет на нечестивых "горящие угли, огонь и серу". Под горящими углями можно разуметь молнию, под огнем и серой - гибель через посредство особенных потрясений природы, вроде гибели Содома и других городов Пентаполя (см. Быт XIX:24). Палящий ветер, вероятно - самум, хорошо известный евреям по своим гибельным действиям. - "Их доля из чаши" - таков их удел, назначенный Богом, не допускающим торжества нечестия, так как Господь "любит правду, лице Его видит праведника", т. е. всегда промышляет над ним и оберегает его.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET