SEV Biblia, Chapter 5:22
Jess entonces, conociendo los pensamientos de ellos, respondiendo les dijo: ¿Qu pensis en vuestros corazones?
John Gill's Bible Commentary
Ver. 22. But when Jesus perceived their thoughts , etc.] Being God omniscient; he answering said unto them, what reason ye in your hearts ? This he said, not as being ignorant what their reasonings were, for it is before said he perceived their thoughts, but to expose the wickedness of them; in one exemplar of Beza's it is added, evil things, as in ( Matthew 9:4). (See Gill on Matthew 9:4).
Matthew Henry Commentary
Verses 17-26 - How many are there in our assemblies, where the gospel is preached, wh do not sit under the word, but sit by! It is to them as a tale that is told them, not as a message that is sent to them. Observe the dutie taught and recommended to us by the history of the paralytic. I applying to Christ, we must be very pressing and urgent; that is a evidence of faith, and is very pleasing to Christ, and prevailing with him. Give us, Lord, the same kind of faith with respect to thy abilit and willingness to heal our souls. Give us to desire the pardon of sin more than any earthly blessing, or life itself. Enable us to believ thy power to forgive sins; then will our souls cheerfully arise and go where thou pleasest.
Greek Textus Receptus
επιγνους 1921 5631 V-2AAP-NSM δε 1161 CONJ ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM τους 3588 T-APM διαλογισμους 1261 N-APM αυτων 846 P-GPM αποκριθεις 611 5679 V-AOP-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S προς 4314 PREP αυτους 846 P-APM τι 5101 I-ASN διαλογιζεσθε 1260 5736 V-PNI-2P εν 1722 PREP ταις 3588 T-DPF καρδιαις 2588 N-DPF υμων 5216 P-2GP
Vincent's NT Word Studies
22. Perceived. See on Mark ii. 8.
Robertson's NT Word Studies
5:22 {Perceiving} (epignous). Same form (second aorist active participle of epiginwskw, common verb for knowing fully) in #Mr 2:8. {Reason ye} (dialogizesqe) as in #Mr 2:8. #Mt 9:4 has enqumeisqe.