King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 5:4


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 5:4

Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

World English Bible

When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into the deep, and let down your nets for a catch."

Douay-Rheims - Luke 5:4

Now when he had ceased to speak, he said to Simon: Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

Webster's Bible Translation

Now when he had left speaking, he said to Simon, Lanch out into the deep, and let down your nets for a draught.

Greek Textus Receptus


ως
5613 ADV δε 1161 CONJ επαυσατο 3973 5668 V-AMI-3S λαλων 2980 5723 V-PAP-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S προς 4314 PREP τον 3588 T-ASM σιμωνα 4613 N-ASM επαναγαγε 1877 5628 V-2AAM-2S εις 1519 PREP το 3588 T-ASN βαθος 899 N-ASN και 2532 CONJ χαλασατε 5465 5657 V-AAM-2P τα 3588 T-APN δικτυα 1350 N-APN υμων 5216 P-2GP εις 1519 PREP αγραν 61 N-ASF

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (4) -
Mt 17:27 Joh 21:6

SEV Biblia, Chapter 5:4

Cuando ces de hablar, dijo a Simn: Tira a alta mar, y echad vuestras redes para pescar.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 4. Now when he had left speaking , etc.] Teaching the people, and
preaching the word of God unto them out of the ship, as they stood on the shore before him. He said unto Simon, launch out into the deep ; he spoke to Simon Peter, being the master of the vessel, to thrust it out, or put it off further into deep water, more convenient for fishing; and let down your nets for a draught ; of fishes: his meaning is, that he would give orders to his servants, to put out the vessel to sea, to take their nets and cast them into the sea, in order to take and draw up a quantity of fish, which was their business.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-11 - When
Christ had done preaching, he told Peter to apply to the busines of his calling. Time spent on week days in public exercises of religion, need be but little hinderance in time, and may be grea furtherance to us in temper of mind, as to our worldly business. With what cheerfulness may we go about the duties of our calling, when we have been with God, and thus have our worldly employments sanctified to us by the word and prayer! Though they had taken nothing, yet Chris told them to let down their nets again. We must not abruptly quit ou callings because we have not the success in them we desire. We ar likely to speed well, when we follow the guidance of Christ's word. The draught of fishes was by a miracle. We must all, like Peter, ow ourselves to be sinful men, therefore Jesus Christ might justly depar from us. But we must beseech him that he would not depart; for woe unt us if the Saviour depart from sinners! Rather let us entreat him to come and dwell in our hearts by faith, that he may transform an cleanse them. These fishermen forsook all, and followed Jesus, when their calling prospered. When riches increase, and we are tempted to set our hearts upon them, then to quit them for Christ is thankworthy.


Greek Textus Receptus


ως
5613 ADV δε 1161 CONJ επαυσατο 3973 5668 V-AMI-3S λαλων 2980 5723 V-PAP-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S προς 4314 PREP τον 3588 T-ASM σιμωνα 4613 N-ASM επαναγαγε 1877 5628 V-2AAM-2S εις 1519 PREP το 3588 T-ASN βαθος 899 N-ASN και 2532 CONJ χαλασατε 5465 5657 V-AAM-2P τα 3588 T-APN δικτυα 1350 N-APN υμων 5216 P-2GP εις 1519 PREP αγραν 61 N-ASF

Vincent's NT Word Studies

4. Launch out. Rev., put out. The singular number, addressed to Peter as master of the craft.

Let down (calasate). The plural, addressed to the whole of the boat's crew. Originally, to slacken or loosen, as a bow-string or the reins of horses; hence to let sink as a net. Also of unbarring a door. Metaphorically, to be indulgent, to pardon. The word occurs in the New Testament seven times, and five of these in Luke. He uses it of letting down Paul in a basket at Damascus (Acts ix. 25); of striking a ship's sails, and of letting down a boat into the sea (Acts xxvii. 17, 30). Matthew, Mark, and John use ballw or ajmfiballw, for casting a net (Matt. iv. 18; xiii. 47; Mark i. 16; John xxi. 6), which appears also in the compound noun for a casting net (amfiblhstron, see on Matt. iv. 18). The word used by Luke was in common use in medical writings, to denote relaxation of the limbs; loosening of bandages; abatement of sickness; letting herbs down into a vessel to be steeped.


Robertson's NT Word Studies

5:4 {Had left speaking} (epausato lalwn). He ceased speaking (aorist middle indicative and present active participle, regular Greek idiom). {Put out into the deep} (epanagage eis to baqos). The same double compound verb as in verse #3, only here second aorist active imperative second person singular. {Let down} (calasate). Peter was master of the craft and so he was addressed first. First aorist active imperative second person plural. Here the whole crew are addressed. The verb is the regular nautical term for lowering cargo or boats (#Ac 27:17,30). But it was used for lowering anything from a higher place (#Mr 2:4; Ac 9:25; 2Co 11:33). For a catch (eis agran). this purpose was the startling thing that stirred up Simon.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET