ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 14:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:12 И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקחו
    3947 את 853 לוט 3876 ואת 853 רכשׁו 7399 בן 1121 אחי 251 אברם 87  וילכו 1980  והוא 1931  ישׁב 3427  בסדם׃ 5467  
    Украинская Библия

    14:12 І взяли вони Лота, сина брата Аврамового, бо пробував у Содомі, і добро його та й пішли.


    Ыйык Китеп
    14:12 Содомдо жашаган Ыбрамдын иниси Лотту да мал-мүлкү менен кошо алып кетишти.

    Русская Библия

    14:12 И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.


    Греческий Библия
    ελαβον
    2983 5627 5627 δε 1161 και 2532 τον 3588 λωτ 3091 υιον 5207 του 3588 αδελφου 80 αβραμ και 2532 την 3588 αποσκευην αυτου 847 και 2532 απωχοντο ην 2258 3739 5713 γαρ 1063 κατοικων 2730 5723 εν 1722 1520 σοδομοις 4670
    Czech BKR
    14:12 Vzali takй Lota, a zboћн jeho, syna bratra Abramova, a odjeli; nebo on bydlil v Sodomм.

    Болгарская Библия

    14:12 Взеха и Аврамовия братанец Лот, който живееше в Содом, заедно с имота му и си отидоха.


    Croatian Bible

    14:12 Pograbe i Lota, Abramova bratiжa - i on je ћivio u Sodomi - i njegovo blago pa otiрu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ge 11:27; 12:5


    Новой Женевской Библии

    (12) жившего в Содоме. Становится очевидным, что Лот все прочнее связывает свою жизнь с Содомом: вначале он раскинул шатры до Содома (13,12), затем жил в нем и, наконец, стал гражданином Содома.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12

    «И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме…» Пленение Лота было заслуженным для него наказанием за выбор им соседства с содомлянами, несмотря на их нравственную распущенность. Так, вместо благоденствия и счастья, на которые рассчитывал
    Лот, он встретил плен и позор.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET