ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 48:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    48:1 После того Иосифу сказали: вот, отец твой болен. И он взял с собою двух сынов своих, Манассию и Ефрема.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 אחרי 310 הדברים 1697 האלה 428 ויאמר 559 ליוסף 3130 הנה 2009 אביך 1  חלה 2470  ויקח 3947  את 853  שׁני 8147  בניו 1121  עמו 5973  את 853  מנשׁה 4519  ואת 853  אפרים׃ 669
    Украинская Библия

    48:1 ¶ І сталося по тих випадках, і сказано було Йосипові: Ось батько твій хворіє. І він узяв із собою обох своїх синів, Манасію та Єфрема.


    Ыйык Китеп
    48:1 Ошондон кийин Жусупка: «Атаң ооруп жатат», – дешти. Ошондо ал Менаше жана эпрайым деген эки уулун алып, атасына жөнөдү.

    Русская Библия

    48:1 После того Иосифу сказали: вот, отец твой болен. И он взял с собою двух сынов своих, Манассию и Ефрема.


    Греческий Библия
    εγενετο
    1096 5633 δε 1161 μετα 3326 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5024 5023 και 2532 απηγγελη 518 5648 τω 3588 ιωσηφ 2501 οτι 3754 ο 3588 3739 πατηρ 3962 σου 4675 ενοχλειται και 2532 αναλαβων 353 5631 τους 3588 δυο 1417 υιους 5207 αυτου 847 τον 3588 μανασση 3128 και 2532 τον 3588 εφραιμ 2187 ηλθεν 2064 5627 προς 4314 ιακωβ 2384
    Czech BKR
    48:1 Stalo se pak potom, ћe povмdнno jest Jozefovi: Aj, otec tvщj nemocen jest. I vzal s sebou dva syny svй, Manasse a Efraima.

    Болгарская Библия

    48:1 След това, известиха на Иосифа: Ето, баща ти е болен. и той поведе със себе си двата си сина, Манасия и Ефрема, да отидат при него .


    Croatian Bible

    48:1 Poslije nekog vremena jave Josipu: "Eno ti je otac obolio." Nato on uzme sa sobom svoja dva sina, Manaљea i Efrajima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Joh 11:3


    Новой Женевской Библии

    (1) И он взял... двух сынов своих. Чтобы Иаков мог благословить их и распространить на них обетования завета.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    История Иакова теперь, собственно, окончилась и он выступает в гл. 48 и 49 только как завещатель, передающий своему потомству все теократические блага, и пророком о судьбе его.

    Рассказ о благословении Иаковом сынов своих, значительно напоминает подобный же рассказ 27 гл. о благословении Исааком Иакова и Исава, также заключая указания на взаимодействие двух факторов — естественной склонности и любви отца к детям и божественного внушения — и препобеждение последним фактором первого.

    Когда позванный к одру Иакова Иосиф прибыл к нему с сыновьями, Ефремом и Манассией (каждому из них было в это время по 20 с лишком лет ср. 41:50), то умирающий Иаков, «желая почтить в Иосифе царское достоинство» (Раши), или, быть может, ободренный радостью свидания с любимым сыном, встает и садится, как бы для выражения важности момента.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET