ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 2:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:1 Так совершены небо и земля и все воинство их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויכלו
    3615 השׁמים 8064 והארץ 776 וכל 3605 צבאם׃ 6635
    Украинская Библия

    2:1 ¶ І були скінчені небо й земля, і все воїнство їхнє.


    Ыйык Китеп
    2:1 Асман менен жер жана алардын бардык кошуундары ушундайча жаратылып бүткөн.

    Русская Библия

    2:1 Так совершены небо и земля и все воинство их.


    Греческий Библия
    και
    2532 συνετελεσθησαν ο 3588 3739 ουρανος 3772 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 και 2532 πας 3956 ο 3588 3739 κοσμος 2889 αυτων 846
    Czech BKR
    2:1 A tak dokonбna jsou nebesa a zemм, i vљecko vojsko jejich.

    Болгарская Библия

    2:1 Така се свършиха небето и земята и цялото тяхно войнство.


    Croatian Bible

    2:1 Tako bude dovrљeno nebo i zemlja sa svom svojom vojskom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    :4; 1:1,10 Ex 20:11; 31:17 2Ki 19:15 2Ch 2:12 Ne 9:6 Job 12:9


    Новой Женевской Библии

    (1) Так совершены. Глагол, примененный в еврейском тексте ("вайехулу") по смыслу означает не только окончание действия, но и достижение цельности и завершенности объекта.

    все воинство их. Букв.: "их армии". Все множество элементов творения, существующих в гармоническом единстве. Образ "армии" возникает по ассоциации со строгим порядком там существующим. Такому же строгому порядку подчинено все творение.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Три первых стиха второй главы по своему содержанию всецело примыкают к предшествующей главе, являясь естественным завершением изложенной в ней истории творения мира.

    «Так совершены были небо и земля…» Таким образом закончено, исполнено было дело сотворения всей вселенной.

    «и все воинство их…» т. е. воинство неба и воинство земли.

    Первое выражение довольно употребительно в Библии и служит обозначением или ангелов, окружающих небесный престол Бога-Вседержителя, очевидно, по аналогии со стражей вокруг трона земных владык (Нав 5:14; 3Цар.22:19), или же — звезды, горящие на небесном своде и правильностью своего распорядка напоминающие стройные ряды войск (Втор.4:19; 17:3; 4Цар.17:16; Ис.40:26; Иер.8:2; Дан.8:10 и др.). Выражение же «воинство земли» больше не встречается в Писании, хотя некоторая аналогия ему и имеется в кн. Неемии (9:6) и у пророка Исаии (34:1), где идет речь о высших представителях земли, т. е. о людях и животных.

    Таким образом, под «воинством неба и земли» разумеется все то, что есть высшего и лучшего в той и другой области и что, следовательно, служит как бы украшением каждой из них. Эту последнюю мысль прекрасно и выражают греческий LXX и латинский переводы Библии, где еврейское слово zeba (воинство) передано соответствующими ему синонимами: kosmoV и ornatus, означающими «украшение».



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET