
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 16:1 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
16:1 Но Сара, жена Аврамова, не рождала ему. У ней была служанка Египтянка, именем Агарь.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׂרי 8297 אשׁת 802 אברם 87 לא 3808 ילדה 3205 לו ולה שׁפחה 8198 מצרית 4713 ושׁמה 8034 הגר׃ 1904
Украинская Библия
16:1 ¶ А Сара, Аврамова жінка, не родила йому. І в неї була єгиптянка невільниця, а ймення їй Аґар.
Ыйык Китеп 16:1 Ыбрамдын аялы Сара төрөгөн жок. Анын Ажар деген мисирлик күңү бар болчу.
Русская Библия
16:1 Но Сара, жена Аврамова, не рождала ему. У ней была служанка Египтянка, именем Агарь.
Греческий Библия σαρα δε 1161 η 2228 1510 5753 3739 3588 γυνη 1135 αβραμ ουκ 3756 ετικτεν αυτω 846 ην 2258 3739 5713 δε 1161 αυτη 846 3778 παιδισκη 3814 αιγυπτια η 2228 1510 5753 3739 3588 ονομα 3686 αγαρ 28
Czech BKR 16:1 Sarai pak manћelka Abramova jemu nerodila; a mмla dмvku Egyptskou, jmйnem Agar.
Болгарская Библия
16:1 А Сарайя, жената на Аврама, не му раждаше деца; но, като имаше слугиня египтянка, на име Агар,
Croatian Bible
16:1 Abramova ћena Saraja nije mu raрala djece. A imaљe ona sluљkinju Egipжanku - zvala se Hagara.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Ge 15:2,3; 21:10,12; 25:21 Jud 13:2 Lu 1:7,36 Новой Женевской Библии
(1) не рождала. В древности бесплодие было позором, т.к. свидетельствовало о наказании Божием. Толковая Библия преемников А.Лопухина 1«Но Сара, жена Аврамова, не рождала ему…» Необходимое вводное замечание, подготовляющее к последующему повествованию. Прошло уже целых десять лет (3 ст.) с того времени, как Аврам и Сара получили божественное обетование о многочисленном потомстве, а у последней не родилось еще ни одного сына.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|