
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 34:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
34:10 и живите с нами; земля сия пред вами, живите и промышляйте на ней и приобретайте ее во владение.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואתנו 854 תשׁבו 3427 והארץ 776 תהיה 1961 לפניכם 6440 שׁבו 3427 וסחרוה 5503 והאחזו׃ 270
Украинская Библия
34:10 І осядьтеся з нами, а цей край буде перед вами. Сидіть і перемандруйте його, і набувайте на власність у нім.
Ыйык Китеп 34:10 Биз менен чогуу жашагыла, бул жер силердин алдыңарда турат, ал жерлерге отурукташып, чарба жүргүзүп, эүлик кылгыла».
Русская Библия
34:10 и живите с нами; земля сия пред вами, живите и промышляйте на ней и приобретайте ее во владение.
Греческий Библия και 2532 εν 1722 1520 ημιν 2254 κατοικειτε 2730 5719 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 ιδου 2400 5628 πλατεια 4113 4116 εναντιον 1726 υμων 5216 κατοικειτε 2730 5719 και 2532 εμπορευεσθε επ 1909 ' αυτης 846 και 2532 εγκτησασθε εν 1722 1520 αυτη 846 3778
Czech BKR 34:10 A bydlete s nбmi, nebo vљecka zemм bude pшed vбmi; osaпte se a obchod veпte v nн, a vlбdnмte jн.
Болгарская Библия
34:10 Живейте с нас и земята е пред вас; настанете се и търгувайте в нея, и придобивайте владения в нея.
Croatian Bible
34:10 Tako moћete ћivjeti meрu nama; zemlja je pred vama da se naselite, u njoj se slobodno kreжete i stjeиete imovinu!"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :21-23; 13:9; 20:15; 42:34; 47:27 Толковая Библия преемников А.Лопухина 8-10 Указывая на сильную любовь Сихема к Дине (дочь, bath, здесь, ст. 8, — сестра), Еммор предлагает семейству Иакову, кроме брака Сихема с Диной (8) еще: а) взаимные супружеские союзы (9) между сихемлянами и родом Иакова и б) беспрепятственное поселение на территории Сихема с правом гражданства и свободы всяких промыслов (10). Очевидно, Еммор предлагает семье Иакова полное слияние ее с его собственным народом. Такое слияние, независимо от тех внешних мотивов, по которым оно предлагается, было вообще не в целях истории спасения, и потому в последующем кровавом сихемском событии можно усматривать ту отрицательно-добрую сторону, что им предотвращено было пагубное исчезновение богоизбранной семьи Иакова в массе ханаанского населения. Кровожадный поступок Симеона и Левия этим, однако, не оправдывается.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|