TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 25:14 Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 עבדו 5647 בם גם 1571 המה 1992 גוים 1471 רבים 7227 ומלכים 4428 גדולים 1419 ושׁלמתי 7999 להם כפעלם 6467 וכמעשׂה 4639 ידיהם׃ 3027 Украинская Библия 25:14 Бо їх поневолять численні народи та великі царі, і Я надолужу їм за їхнім чином та за ділом їхніх рук. Ыйык Китеп 25:14 Анткени аларды да сансыз элдер, улуу падышалар кулга айландырышат. Мен аларга өздөрүнүн кылык-жоругуна жараша жана колдору менен кылган иштерине жараша тиешесин берем”». Кудайдын жазасы Русская Библия 25:14 Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их. Греческий Библия α 1 3739 επροφητευσεν ιερεμιας επι 1909 τα 3588 εθνη 1484 τα 3588 αιλαμ Czech BKR 25:14 Kdyћ je v sluћbu podrobн, i jinй nбrody mnohй a krбle velikй, tehdбћ odplatнm jim podlй skutkщ jejich a podlй иinщ rukou jejich. Болгарская Библия 25:14 Защото много народи и велики царе ще поробят и тях; Аз ще им въздам според делата им и според работата на ръцете им. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Jer 27:7; 50:9,41; 51:6,27,28 Isa 14:2; 45:1-3 Da 5:28 Hab 2:8-16 Новой Женевской Библии (14) многочисленные народы и цари великие. Речь идет о мидянах, персах и их союзниках, впоследствии подчинивших себе Вавилон.
25:14 Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 עבדו 5647 בם גם 1571 המה 1992 גוים 1471 רבים 7227 ומלכים 4428 גדולים 1419 ושׁלמתי 7999 להם כפעלם 6467 וכמעשׂה 4639 ידיהם׃ 3027 Украинская Библия 25:14 Бо їх поневолять численні народи та великі царі, і Я надолужу їм за їхнім чином та за ділом їхніх рук. Ыйык Китеп 25:14 Анткени аларды да сансыз элдер, улуу падышалар кулга айландырышат. Мен аларга өздөрүнүн кылык-жоругуна жараша жана колдору менен кылган иштерине жараша тиешесин берем”». Кудайдын жазасы Русская Библия 25:14 Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их. Греческий Библия α 1 3739 επροφητευσεν ιερεμιας επι 1909 τα 3588 εθνη 1484 τα 3588 αιλαμ Czech BKR 25:14 Kdyћ je v sluћbu podrobн, i jinй nбrody mnohй a krбle velikй, tehdбћ odplatнm jim podlй skutkщ jejich a podlй иinщ rukou jejich. Болгарская Библия 25:14 Защото много народи и велики царе ще поробят и тях; Аз ще им въздам според делата им и според работата на ръцете им. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Jer 27:7; 50:9,41; 51:6,27,28 Isa 14:2; 45:1-3 Da 5:28 Hab 2:8-16 Новой Женевской Библии (14) многочисленные народы и цари великие. Речь идет о мидянах, персах и их союзниках, впоследствии подчинивших себе Вавилон.
25:14 Бо їх поневолять численні народи та великі царі, і Я надолужу їм за їхнім чином та за ділом їхніх рук. Ыйык Китеп 25:14 Анткени аларды да сансыз элдер, улуу падышалар кулга айландырышат. Мен аларга өздөрүнүн кылык-жоругуна жараша жана колдору менен кылган иштерине жараша тиешесин берем”». Кудайдын жазасы Русская Библия 25:14 Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их. Греческий Библия α 1 3739 επροφητευσεν ιερεμιας επι 1909 τα 3588 εθνη 1484 τα 3588 αιλαμ Czech BKR 25:14 Kdyћ je v sluћbu podrobн, i jinй nбrody mnohй a krбle velikй, tehdбћ odplatнm jim podlй skutkщ jejich a podlй иinщ rukou jejich. Болгарская Библия 25:14 Защото много народи и велики царе ще поробят и тях; Аз ще им въздам според делата им и според работата на ръцете им. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Jer 27:7; 50:9,41; 51:6,27,28 Isa 14:2; 45:1-3 Da 5:28 Hab 2:8-16 Новой Женевской Библии (14) многочисленные народы и цари великие. Речь идет о мидянах, персах и их союзниках, впоследствии подчинивших себе Вавилон.
25:14 Ибо и их поработят многочисленные народы и цари великие; и Я воздам им по их поступкам и по делам рук их. Греческий Библия α 1 3739 επροφητευσεν ιερεμιας επι 1909 τα 3588 εθνη 1484 τα 3588 αιλαμ Czech BKR 25:14 Kdyћ je v sluћbu podrobн, i jinй nбrody mnohй a krбle velikй, tehdбћ odplatнm jim podlй skutkщ jejich a podlй иinщ rukou jejich. Болгарская Библия 25:14 Защото много народи и велики царе ще поробят и тях; Аз ще им въздам според делата им и според работата на ръцете им. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Jer 27:7; 50:9,41; 51:6,27,28 Isa 14:2; 45:1-3 Da 5:28 Hab 2:8-16 Новой Женевской Библии (14) многочисленные народы и цари великие. Речь идет о мидянах, персах и их союзниках, впоследствии подчинивших себе Вавилон.
25:14 Защото много народи и велики царе ще поробят и тях; Аз ще им въздам според делата им и според работата на ръцете им. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Jer 27:7; 50:9,41; 51:6,27,28 Isa 14:2; 45:1-3 Da 5:28 Hab 2:8-16 Новой Женевской Библии (14) многочисленные народы и цари великие. Речь идет о мидянах, персах и их союзниках, впоследствии подчинивших себе Вавилон.
VERSE (14) - Jer 27:7; 50:9,41; 51:6,27,28 Isa 14:2; 45:1-3 Da 5:28 Hab 2:8-16
Jer 27:7; 50:9,41; 51:6,27,28 Isa 14:2; 45:1-3 Da 5:28 Hab 2:8-16
(14) многочисленные народы и цари великие. Речь идет о мидянах, персах и их союзниках, впоследствии подчинивших себе Вавилон.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ