ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 20:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:16 Так заключил Ионафан завет с домом Давида [и сказал]: да взыщет Господь с врагов Давида!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויכרת
    3772 יהונתן 3083 עם 5973 בית 1004 דוד 1732 ובקשׁ 1245 יהוה 3068 מיד 3027 איבי 341 דוד׃ 1732
    Украинская Библия

    20:16 І нехай пошукає Господь душі від Давидових ворогів! І склав Йонатан умову з Давидовим домом.


    Ыйык Китеп
    20:16 Жонатан ушинтип Дөөттүн тукуму менен келишим түздү. Ал: «Теңир Дөөттүн душмандарынын жазасын берсин!» – деди.

    Русская Библия

    20:16 Так заключил Ионафан завет с домом Давида [и сказал]: да взыщет Господь с врагов Давида!


    Греческий Библия
    εξαρθηναι το
    3588 ονομα 3686 του 3588 ιωναθαν απο 575 του 3588 οικου 3624 δαυιδ και 2532 εκζητησαι κυριος 2962 εχθρους 2190 του 3588 δαυιδ
    Czech BKR
    20:16 A tak uиinil Jonata smlouvu s domem Davidovэm, шka: Vyhledбvejћ Hospodin toho z ruky nepшбtel Davidovэch.

    Болгарская Библия

    20:16 И така, Ионатан направи завет с Давидовия дом; и рече : Господ да изиска това чрез Давидовите неприятели!


    Croatian Bible

    20:16 neka ime Jonatanovo ne iљиezne s domom Љaulovim, inaиe жe Jahve traћiti o tome raиun od Davida."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    1Sa 18:3 Ge 15:18


    Новой Женевской Библии

    (16) да взыщет Господь с врагов Давида. Под "врагами" здесь, судя по всему, подразумевается отец Ионафана Саул. Ср. 25,22 и 2Цар.12,14.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET