TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 20:40 И отдал Ионафан оружие свое отроку, бывшему при нем, и сказал ему: ступай, отнеси в город. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתן 5414 יהונתן 3083 את 853 כליו 3627 אל 413 הנער 5288 אשׁר 834 לו ויאמר 559 לו לך 1980 הביא 935 העיר׃ 5892 Украинская Библия 20:40 І віддав Йонатан свою зброю юнакові, якого мав, та й сказав йому: Іди, занеси це до міста! Ыйык Китеп 20:40 Анан Жонатан жанындагы уланга куралын берип: «Бар, шаарга алып бар», – деди. Русская Библия 20:40 И отдал Ионафан оружие свое отроку, бывшему при нем, и сказал ему: ступай, отнеси в город. Греческий Библия και 2532 ιωναθαν εδωκεν 1325 5656 τα 3588 σκευη 4632 αυτου 847 επι 1909 το 3588 παιδαριον 3808 αυτου 847 και 2532 ειπεν 2036 5627 τω 3588 παιδαριω αυτου 847 πορευου 4198 5737 εισελθε 1525 5628 εις 1519 την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 20:40 I dal Jonata braт svou pacholeti, kterйћ s nнm bylo, a шekl jemu: Jdi, dones do mмsta. Болгарская Библия 20:40 Тогава Ионатан даде оръжията си на момчето, което му слугуваше , и му каза: Иди занеси ги в града. Croatian Bible 20:40 Nato Jonatan preda oruћje momku i reиe mu: "Idi i odnesi to u grad!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - 1Sa 21:8
20:40 И отдал Ионафан оружие свое отроку, бывшему при нем, и сказал ему: ступай, отнеси в город. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתן 5414 יהונתן 3083 את 853 כליו 3627 אל 413 הנער 5288 אשׁר 834 לו ויאמר 559 לו לך 1980 הביא 935 העיר׃ 5892 Украинская Библия 20:40 І віддав Йонатан свою зброю юнакові, якого мав, та й сказав йому: Іди, занеси це до міста! Ыйык Китеп 20:40 Анан Жонатан жанындагы уланга куралын берип: «Бар, шаарга алып бар», – деди. Русская Библия 20:40 И отдал Ионафан оружие свое отроку, бывшему при нем, и сказал ему: ступай, отнеси в город. Греческий Библия και 2532 ιωναθαν εδωκεν 1325 5656 τα 3588 σκευη 4632 αυτου 847 επι 1909 το 3588 παιδαριον 3808 αυτου 847 και 2532 ειπεν 2036 5627 τω 3588 παιδαριω αυτου 847 πορευου 4198 5737 εισελθε 1525 5628 εις 1519 την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 20:40 I dal Jonata braт svou pacholeti, kterйћ s nнm bylo, a шekl jemu: Jdi, dones do mмsta. Болгарская Библия 20:40 Тогава Ионатан даде оръжията си на момчето, което му слугуваше , и му каза: Иди занеси ги в града. Croatian Bible 20:40 Nato Jonatan preda oruћje momku i reиe mu: "Idi i odnesi to u grad!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - 1Sa 21:8
20:40 І віддав Йонатан свою зброю юнакові, якого мав, та й сказав йому: Іди, занеси це до міста! Ыйык Китеп 20:40 Анан Жонатан жанындагы уланга куралын берип: «Бар, шаарга алып бар», – деди. Русская Библия 20:40 И отдал Ионафан оружие свое отроку, бывшему при нем, и сказал ему: ступай, отнеси в город. Греческий Библия και 2532 ιωναθαν εδωκεν 1325 5656 τα 3588 σκευη 4632 αυτου 847 επι 1909 το 3588 παιδαριον 3808 αυτου 847 και 2532 ειπεν 2036 5627 τω 3588 παιδαριω αυτου 847 πορευου 4198 5737 εισελθε 1525 5628 εις 1519 την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 20:40 I dal Jonata braт svou pacholeti, kterйћ s nнm bylo, a шekl jemu: Jdi, dones do mмsta. Болгарская Библия 20:40 Тогава Ионатан даде оръжията си на момчето, което му слугуваше , и му каза: Иди занеси ги в града. Croatian Bible 20:40 Nato Jonatan preda oruћje momku i reиe mu: "Idi i odnesi to u grad!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - 1Sa 21:8
20:40 И отдал Ионафан оружие свое отроку, бывшему при нем, и сказал ему: ступай, отнеси в город. Греческий Библия και 2532 ιωναθαν εδωκεν 1325 5656 τα 3588 σκευη 4632 αυτου 847 επι 1909 το 3588 παιδαριον 3808 αυτου 847 και 2532 ειπεν 2036 5627 τω 3588 παιδαριω αυτου 847 πορευου 4198 5737 εισελθε 1525 5628 εις 1519 την 3588 πολιν 4172 Czech BKR 20:40 I dal Jonata braт svou pacholeti, kterйћ s nнm bylo, a шekl jemu: Jdi, dones do mмsta. Болгарская Библия 20:40 Тогава Ионатан даде оръжията си на момчето, което му слугуваше , и му каза: Иди занеси ги в града. Croatian Bible 20:40 Nato Jonatan preda oruћje momku i reиe mu: "Idi i odnesi to u grad!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - 1Sa 21:8
20:40 Тогава Ионатан даде оръжията си на момчето, което му слугуваше , и му каза: Иди занеси ги в града. Croatian Bible 20:40 Nato Jonatan preda oruћje momku i reиe mu: "Idi i odnesi to u grad!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - 1Sa 21:8
20:40 Nato Jonatan preda oruћje momku i reиe mu: "Idi i odnesi to u grad!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - 1Sa 21:8
VERSE (40) - 1Sa 21:8
1Sa 21:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ