TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 27:16 а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 ערת 5785 גדיי 1423 העזים 5795 הלבישׁה 3847 על 5921 ידיו 3027 ועל 5921 חלקת 2513 צואריו׃ 6677 Украинская Библия 27:16 А шкури козлят наділа на руки йому, і на гладеньку шию його. Ыйык Китеп 27:16 Ал эми колдору менен мойнун улактардын териси менен ороп койду. Русская Библия 27:16 а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят; Греческий Библия και 2532 τα 3588 δερματα των 3588 εριφων 2056 περιεθηκεν 4060 5656 επι 1909 τους 3588 βραχιονας αυτου 847 και 2532 επι 1909 τα 3588 γυμνα 1131 του 3588 τραχηλου αυτου 847 Czech BKR 27:16 A koћkami kozelинmi obvinula ruce jeho, a dнl hladkэ hrdla jeho. Болгарская Библия 27:16 И зави ръцете му и гладкото на шията му с ярешките кожи. Croatian Bible 27:16 U koћu kozleta zamota mu ruke i goli dio vrata. Толковая Библия преемников А.Лопухина 16 Шерсть коз на Востоке отличается особенною нежностью; обман Иакова тем легче мог удаться. Приход Иакова к отцу.
27:16 а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 ערת 5785 גדיי 1423 העזים 5795 הלבישׁה 3847 על 5921 ידיו 3027 ועל 5921 חלקת 2513 צואריו׃ 6677 Украинская Библия 27:16 А шкури козлят наділа на руки йому, і на гладеньку шию його. Ыйык Китеп 27:16 Ал эми колдору менен мойнун улактардын териси менен ороп койду. Русская Библия 27:16 а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят; Греческий Библия και 2532 τα 3588 δερματα των 3588 εριφων 2056 περιεθηκεν 4060 5656 επι 1909 τους 3588 βραχιονας αυτου 847 και 2532 επι 1909 τα 3588 γυμνα 1131 του 3588 τραχηλου αυτου 847 Czech BKR 27:16 A koћkami kozelинmi obvinula ruce jeho, a dнl hladkэ hrdla jeho. Болгарская Библия 27:16 И зави ръцете му и гладкото на шията му с ярешките кожи. Croatian Bible 27:16 U koћu kozleta zamota mu ruke i goli dio vrata. Толковая Библия преемников А.Лопухина 16 Шерсть коз на Востоке отличается особенною нежностью; обман Иакова тем легче мог удаться. Приход Иакова к отцу.
27:16 А шкури козлят наділа на руки йому, і на гладеньку шию його. Ыйык Китеп 27:16 Ал эми колдору менен мойнун улактардын териси менен ороп койду. Русская Библия 27:16 а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят; Греческий Библия και 2532 τα 3588 δερματα των 3588 εριφων 2056 περιεθηκεν 4060 5656 επι 1909 τους 3588 βραχιονας αυτου 847 και 2532 επι 1909 τα 3588 γυμνα 1131 του 3588 τραχηλου αυτου 847 Czech BKR 27:16 A koћkami kozelинmi obvinula ruce jeho, a dнl hladkэ hrdla jeho. Болгарская Библия 27:16 И зави ръцете му и гладкото на шията му с ярешките кожи. Croatian Bible 27:16 U koћu kozleta zamota mu ruke i goli dio vrata. Толковая Библия преемников А.Лопухина 16 Шерсть коз на Востоке отличается особенною нежностью; обман Иакова тем легче мог удаться. Приход Иакова к отцу.
27:16 а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят; Греческий Библия και 2532 τα 3588 δερματα των 3588 εριφων 2056 περιεθηκεν 4060 5656 επι 1909 τους 3588 βραχιονας αυτου 847 και 2532 επι 1909 τα 3588 γυμνα 1131 του 3588 τραχηλου αυτου 847 Czech BKR 27:16 A koћkami kozelинmi obvinula ruce jeho, a dнl hladkэ hrdla jeho. Болгарская Библия 27:16 И зави ръцете му и гладкото на шията му с ярешките кожи. Croatian Bible 27:16 U koћu kozleta zamota mu ruke i goli dio vrata. Толковая Библия преемников А.Лопухина 16 Шерсть коз на Востоке отличается особенною нежностью; обман Иакова тем легче мог удаться.
27:16 И зави ръцете му и гладкото на шията му с ярешките кожи. Croatian Bible 27:16 U koћu kozleta zamota mu ruke i goli dio vrata.
27:16 U koћu kozleta zamota mu ruke i goli dio vrata.
Приход Иакова к отцу.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ