ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 27:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:20 И сказал Исаак сыну своему: что так скоро нашел ты, сын мой? Он сказал: потому что Господь Бог твой послал мне навстречу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יצחק 3327 אל 413 בנו 1121 מה 4100 זה 2088 מהרת 4116 למצא 4672 בני 1121 ויאמר 559 כי 3588 הקרה 7136 יהוה 3068 אלהיך 430 לפני׃ 6440
    Украинская Библия

    27:20 І сказав Ісак до сина свого: Як це ти так швидко знайшов, сину мій? А той відказав: Бо мені допоміг Господь, Бог твій.


    Ыйык Китеп
    27:20 Ошондо Ыскак уулунан: «Кантип бат эле таап келе койдуң, уулум?» – деп сурады. Ал ага: «Сенин Кудай-Теңириң өзү алдыман чыгарды», – деп жооп берди.

    Русская Библия

    27:20 И сказал Исаак сыну своему: что так скоро нашел ты, сын мой? Он сказал: потому что Господь Бог твой послал мне навстречу.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 ισαακ 2464 τω 3588 υιω 5207 αυτου 847 τι 5100 2444 τουτο 5124 ο 3588 3739 ταχυ 5035 ευρες 2147 5627 ω 3739 5600 5753 τεκνον 5043 ο 3588 3739 δε 1161 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 παρεδωκεν 3860 5656 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 εναντιον 1726 μου 3450
    Czech BKR
    27:20 Tedy шekl Izбk synu svйmu: Coћ to? Brzys to nalezl, synu mщj. A on dн: Nebo Hospodin Bщh tvщj zpщsobil to, aby mi se pojednou nahodilo.

    Болгарская Библия

    27:20 Но Исаак рече на сина си: Как стана, синко, че го намери толкова скоро? А той рече: Защото Господ, твоят Бог, ми даде добър успех.


    Croatian Bible

    27:20 Izak upita svoga sina: "Kako si tako brzo uspio, sine moj?" On odgovori: "Jer mi je Jahve, Bog tvoj, bio milostiv."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Ex 20:7 Job 13:7


    Новой Женевской Библии

    (20) Господь Бог твой. Иаков в своей лжи говорит правду, о которой, возможно, и не подозревает: не будь на то воли Божией, он не получил бы благословения. О Господе он пока говорит как о Боге отцов, Господь еще не открылся ему как его Бог (см.28,20-22;33,18-20).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-29

    Роса — первое условие плодородия на знойном и в летние месяцы почти лишенном дождя Востоке (
    Втор.38:28; Ос.14:6). Исполнением начальной части благословения является известное из Библии плодородие Палестины (Исх.3:8; 33:3 и др.). Видимое несходство этой части благословения с обетованиями Аврааму объясняется тем, что Исаак (как после и Иаков) занимался уже земледелием (26:12), почему и начинается речь с благ земледелия. Подчинение Исава Иакову осуществилось в лице их потомков, при Давиде (2Цар.8:14; Пс.59:2); под братьями матери Иакова разумеются все вообще потомки Авраама не только через Сарру, но и через Агарь и Хеттуру. Слова Исаака о благословении благословляющих Иакова и о проклятии проклинающих его близко напоминают обетования Аврааму, но и отличие от последних не содержат обетования о благословении в семени Иакова всех народов, как бы в возмездие за неблаговидный способ получения благословения; только уже после, когда Иаков бегством из дома отца начал искупать грех свой, упомянутое высокое благословение дается и ему (28:14).

    О значении благословения Исаака блаженный Феодорит говорит: «От Иакова имел произойти по плоти Владыка Христос, чаяние языков, Спаситель и Владыка целой вселенной… Исаак обещает ему росы небесной и тука земли, а сие изображает благодать свыше и обилие земных благ, а затем разуметь во Владыке Христе под росою божество, а под туком земли от нас воспринятое человечество» (отв. на вопр. 83).

    Скорбь Исава и благословение его.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET