Новой Женевской Библии
(10) заповедь... правило. Возможно, эти слова являются частью колыбельной песни (на древнееврейском это звучит как "сав ласав сав ласав, кав лакав кав лакав"), использованной в пародийном смысле. Но не исключено и такое понимание этого стиха - Исайя, провозглашая свои пророчества, говорил: "Кав Иехва" ("Заповедь Иеговы"), а вожди пародировали его слова.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 9-10
На обличения Исаии священники, судьи и пророки иудейские отвечают: "что это? разве мы маленькие дети, которых нужно учить, как говорить? Он обращается с нами, как учитель! Ведь это мать только может учить маленьких детей односложным словам: kav, zav и т. под. ". Иудеи, очевидно, насмехались в этом случае над пророком, который, являясь к ним, говорил: kav iehovat! т. е. заповедь Сущего (я возвещаю вам). "Нам надоели эти твои заявления о "заповедях", - говорят они, - ты все указываешь нам на наши отступления от закона" (тут немного и там немного). Таким образом ясно, что они хотели раздражить пророка, бессмысленно повторяя его обращение к ним (kav la-kav, zav la sav!).