ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 28:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:16 Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основаниена Сионе камень, г камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לכן
    3651 כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 הנני 2005 יסד 3245 בציון 6726 אבן 68  אבן 68  בחן 976 פנת 6438 יקרת 3368 מוסד 4143 מוסד 3245 המאמין 539 לא 3808 יחישׁ׃ 2363
    Украинская Библия

    28:16 Тому Господь Бог сказав так: Оце поклав каменя Я на Сіоні, каменя випробуваного, наріжного, дорогого, міцно закладеного. Хто вірує в нього, не буде той засоромлений!


    Ыйык Китеп
    28:16 Теңир мындай дейт: «Мына, Мен негиз кылып Сионго таш коём, ал таш – сыналган, бурчка коюлуучу, кымбат баалуу, бекем орнотулган таш: ага ишенген
    адам уятка калбайт.
    Русская Библия

    28:16 Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основаниена Сионе камень, г камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 ουτως 3779 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 εγω 1473 εμβαλω εις 1519 τα 3588 θεμελια 2310 σιων 4622 λιθον 3037 πολυτελη εκλεκτον 1588 ακρογωνιαιον 204 εντιμον 1784 εις 1519 τα 3588 θεμελια 2310 αυτης 846 και 2532 ο 3588 3739 πιστευων 4100 5723 επ 1909 ' αυτω 846 ου 3739 3757 μη 3361 καταισχυνθη 2617 5686
    Czech BKR
    28:16 Z tй pшниiny takto pravн Panovnнk Hospodin: Aj, jб zaklбdбm na Sionu kбmen, kбmen zkuљenэ, ъhelnэ drahэ, zбklad pevnэ; kdo vмшн, nebudeќ kvapiti.

    Болгарская Библия

    28:16 Затова, така казва Господ Иеова: Ето, полагам в Сион камък за основа, Камък, отбран, скъпоценен, краеъгълен, за твърда основа; Който вярва в него не ще прибърза да бяга.


    Croatian Bible

    28:16 Stog ovako govori Jahve Gospod: "Evo, postavljam na Sion kamen odabrani, dragocjen kamen ugaoni, temeljac. Onaj koji u nj vjeruje neжe propasti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Isa 8:14 Ge 49:10,24 Ps 118:22 Zec 3:9 Mt 21:42 Mr 12:10


    Новой Женевской Библии

    (16) камень... краеугольный. См. ком. к 8,14. Данное пророчество являете мессианским и указывает на Иисуса Христа (ср. Пс.117,22; Рим.9,33; 10,11; 1Кор.3,11; Еф.2,20; 1Пет.2,4-8).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-18

    В противовес таким ложным надеждам и показывая все их ничтожество,
    пророк говорит, что единая надежда Израиля - это положенный Самим Господом на Сионе краеугольный, крепко утвержденный, камень. Ложное же убежище иудейской политики будет смыто водой и вверившие себя ему - погибнут. Таким образом это место заключает в себе прежде всего угрозу, а потом уже обетование.

    Что подразумевал пророк под краеугольным камнем? Это должен быть камень, в котором находится опора всякой истины и права, - следовательно, это не Сион, как полагают некоторые толкователи, не дом Давида, не Езекия, не храм, не закон. Вполне правильно будет видеть в этом камне Мессию, Сына Божия, единого посредника между Богом и людьми, Который должен был родиться из рода Давидова (ср. Ис.8:8). Новый Завет вполне подтверждает такую мысль, называя Христа краеугольным камнем, на котором созидается общество спасаемых или Церковь (Еф.2:20; Деян.4:11 и 1Пет.2:6-7).

    Камень назван испытанным, т. е. совершенно надежным. Так как речь идет о Мессии, то здесь можно видеть указание на те испытания, каким подвергался во время земной Своей жизни Христос Спаситель.

    Краеугольный камень - это такой, который не только поддерживает здание, но и связывает его стены в двух сходящихся углах. Для этого берутся камни особенно прочные, квадратной формы.

    Верующий в него. Твердый краеугольный камень обнаруживает свое спасительное действие не внешним магическим образом, но соответственно внутренней восприимчивости или вере к нему прибегающих.

    Суд мерилом... т. е. созидание нового святого храма будет совершаться так, что вместо измерительной бечевки, какую употребляют строители зданий, будет служить сама правда, а вместо плотничного отвеса (в русском неправильно: весами) - сама справедливость, прямота. Тут, значит, уже не произойдет никакой ошибки! (ср. Ис.1:27).

    Убежище лжи, место укрывательства - образные выражения для обозначения политических замыслов иудейских правителей.

    Град и воды - сила Божия, посылающая разрушение на замыслы человеческие.

    Будете попраны - конечно, войсками ассирийского царя.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET