ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 28:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:2 Вот, крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом игубительный вихрь, как разлившееся наводнение бурных вод, с силоюповергает его на землю.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנה
    2009 חזק 2389 ואמץ 533 לאדני 136 כזרם 2230 ברד 1259 שׂער 8178 קטב 6986 כזרם 2230 מים 4325 כבירים 3524 שׁטפים 7857 הניח 3240 לארץ 776 ביד׃ 3027
    Украинская Библия

    28:2 Ось потужний та сильний у Господа, мов злива із градом, мов буря руїнна, мов повідь сильна, заливна, його кине на землю із силою!


    Ыйык Китеп
    28:2 Мына, Теңирдин күчтүүсү жана кубаттуусу мөндүрлүү нөшөрдөй, кыйратуучу бороондой, каптап кетүүчү суулардын кирип келген ташкынындай, аны күч менен жерге кулатат.

    Русская Библия

    28:2 Вот, крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом игубительный вихрь, как разлившееся наводнение бурных вод, с силоюповергает его на землю.


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 ισχυρον 2478 και 2532 σκληρον 4642 ο 3588 3739 θυμος 2372 κυριου 2962 ως 5613 χαλαζα 5464 καταφερομενη ουκ 3756 εχουσα 2192 5723 σκεπην βια καταφερομενη ως 5613 υδατος 5204 πολυ 4183 πληθος 4128 συρον χωραν 5561 τη 3588 γη 1093 ποιησει 4160 4162 5692 αναπαυσιν 372 ταις 3588 χερσιν 5495
    Czech BKR
    28:2 Aj, silnэ a mocnэ Pбnм jako pшнval s krupobitнm, jako povмtшн vyvracejнcн, jako povodeт vod prudkэch a rozvodnilэch prudce aћ k zemi porazн.

    Болгарская Библия

    28:2 Ето, от Господа идва един мощен и силен, Който, като буря с град и опустошителна вихрушка, Като буря от силни прелели води, Ще ги хвърли с ръката си на земята.


    Croatian Bible

    28:2 Evo, od Gospoda jaki i moжni, kao pljusak s tuиom, kao vihor razorni, prolom oblaka i povodanj, i svom ih snagom na zemlju baca.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Isa 9:9-12; 27:1 Eze 30:10,11


    Новой Женевской Библии

    (2) крепкий и сильный. Подразумевается Ассирия.

    у Господа. Господь позволил Ассирии быть крепкой и сильной, чтобы посредством нее совершить кару над нечестивыми.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-13

    .
    Самария - этот роскошный венок богатой земли Ефремовой - будет скоро сокрушена и растоптана. Господь пошлет против нее грозного врага, который быстро уничтожит все, стоящее у него на дороге, - как вихрь, как наводнение. С Самарией будет то же, что бывает с рано созревшей смоквой, которую всякому хочется поскорее сорвать. Зато остатку своего народа - царству Иудейскому - Господь пошлет Свое заступление и судьям иудейским дарует дух правосудия, а предводителям войска - мужество. К сожалению, в настоящее время - т. е. при царе Езекии - все руководители Иудеи обезумели от вина и сикеры, как и руководители Самарии. Они не хотят слушать Исаию и смеются над его речами. За это на них нападут враги и они жестоко поплатятся за свое упорство.

    Речь против Самарии (1-4) сказана, очевидно, до 722-го г., когда Самария еще стояла, см. в первые года Езекии.

    Венком гордости названа Самария потому, что была расположена на овальном холме и имела величественный и красивый вид. Скаты холмов, по которым был расположен город, еще и теперь одеты смоковницами, оливками и вообще фруктовыми садами. Главный самарянский холм возвышается на 400 ф. над уровнем долины.

    Увядшему, точнее: увядающему.

    Долины сраженных вином, т. е. долины, на вершине которой живут пьяницы, пьющие вино до потери чувства. Чрезмерные богатства, говорит Гейки, нередко добытые нечестными путями, сосредоточивались в руках лишь немногих вельмож, между тем как остальное население терпело величайшую нужду (Святая земля и Библия, с. 822). От этого самарянские богачи могли предаваться крайнему невоздержанию.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET