ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 28:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:24 Всегда ли земледелец пашет для посева, бороздит и боронитземлю свою?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הכל
    3605 היום 3117 יחרשׁ 2790 החרשׁ 2790 לזרע 2232 יפתח 6605 וישׂדד 7702 אדמתו׃ 127
    Украинская Библия

    28:24 Чи кожного дня оре ратай на посів, ралить землю свою й боронує?


    Ыйык Китеп
    28:24 Жер айдоочу дайыма эле өз жерин айдап, бороз салып, мала тартабы?

    Русская Библия

    28:24 Всегда ли земледелец пашет для посева, бороздит и боронитземлю свою?


    Греческий Библия
    μη
    3361 ολην 3650 την 3588 ημεραν 2250 μελλει 3195 5719 ο 3588 3739 αροτριων 722 5723 αροτριαν 722 5721 η 2228 1510 5753 3739 3588 σπορον 4703 προετοιμασει πριν 4250 εργασασθαι την 3588 γην 1093
    Czech BKR
    28:24 Zdaliћ kaћdйho dne oшe orби, aby sel, prohбnн brбzdy, a vlбин rolн svou?

    Болгарская Библия

    28:24 Орачът всеки ден ли оре за да посее? Всеки ден ли разтваря бразди и разбива буци на нивата си?


    Croatian Bible

    28:24 Ore li oraи svakog dana, brazdi, brana njivu svoju?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Jer 4:3 Ho 10:11,12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-25

    Однако
    пророк не хочет оставить Иудейское государство без утешения. В притче он внушает своим согражданам надежду на изменение ожидающей их тяжкой судьбы. Как земледелец не все время только пашет, но, кроме того, и сеет, а потом молотит выросший и созревший хлеб разными способами, приспособительно к свойствам каждой породы хлеба, чтобы не испортить хлеба неподходящей выработкой, - так и Премудрый Бог не всегда будет только наказывать Свой народ и притом не всех иудеев одинаково, а будет делать различение и положит конец их страданиям.

    Приклоните ухо. Этот призыв ко вниманию объясняется тем, что далее идет образная речь, требующая особенно внимательного отношения к себе.

    Всегда ли земледелец... Пророк, очевидно, сравнивает действия земледельца, разбивающего, разрезающего сухую почву плугом и бороздою, с карающей деятельностью Господа по отношению к очерствевшему народу израильскому.

    В 25 ст. пророк имеет в виду большой земельный участок, на котором в порядке посеяны разные породы хлеба.

    Чернуха (nigella saliva) - употребляется пекарями как приправа, тмин - также придает особый вкус кушаньям; пшеницу - рядами, так как у евреев пшеница сеялась с особою тщательностью и, можно сказать, даже не сеялась, а сажалась, как садовые растения.

    Полбу рядом с ним (ячменем). Полба - хлебное растение, похожее на ячмень. Скот не очень любит его, и потому гряды полбы на Востоке загораживают собою участок, где посеян ячмень, чтобы скот, попробовав полбы, не шел дальше, к ячменю, который он больше любит.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET