ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 59:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    59:11 Все мы ревем, как медведи, и стонем, как голуби; ожидаем суда, и нет [его], --спасения, но оно далеко от нас.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נהמה
    1993 כדבים 1677 כלנו 3605 וכיונים 3123 הגה 1897 נהגה 1897 נקוה 6960 למשׁפט 4941 ואין 369 לישׁועה 3444 רחקה 7368 ממנו׃ 4480
    Украинская Библия

    59:11 Усі ми ревемо, як ведмеді, і мов голуби ті постійно воркочемо, чекаємо права й немає, спасіння й від нас віддалилось воно...


    Ыйык Китеп
    59:11 Баарыбыз аюулардай бакырып жатабыз, көгүчкөндөрдөй онтоп жатабыз. Акыйкаттыкты күтүп жатабыз, бирок ал жок, куткарууну күтүп жатабыз, бирок ал бизден алыс.

    Русская Библия

    59:11 Все мы ревем, как медведи, и стонем, как голуби; ожидаем суда, и нет [его], --спасения, но оно далеко от нас.


    Греческий Библия
    ως
    5613 αρκος και 2532 ως 5613 περιστερα αμα 260 πορευσονται 4198 5695 ανεμειναμεν κρισιν 2920 και 2532 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 σωτηρια 4991 μακραν 3112 3117 αφεστηκεν αφ 575 ' ημων 2257
    Czech BKR
    59:11 Mumleme vљickni my jako nedvмdi, a jako holubice ustaviиnм lkбme. Oиekбvбme na soud, ale nenн ho, na vysvobozenн, ale dalekй jest od nбs.

    Болгарская Библия

    59:11 Всички ревем като мечки, и горчиво стенем като гълъби; Очакваме правосъдие, но няма, - Избавление, но е далеч от нас.


    Croatian Bible

    59:11 Svi mumljamo kao medvjedi i guиemo tuћno kao golubovi. Oиekivasmo Sud, a njega nema, i spasenje - od nas je daleko.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Isa 51:20 Ps 32:3,4; 38:8 Ho 7:14


    Новой Женевской Библии

    (11) ревем... стонем. Ср. 38,14; Нав. 2,7.

    суда. См. ком. к 1,21.

    спасения. См. ком. к 12,2.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-11

    С 8 по 11 дается раскрытие плодов или следствий такого пагубного поведения, которые характеризуются здесь, как удаление правосудия, как утрата света и погружение во тьму (9 ст.), сравниваются с беспомощным состоянием слепого, или даже мертвого среди живых (10) и уподобляются жалкому положению ревущего медведя и стонущего голубя (11 ст.),



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET