ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 59:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    59:16 И видел, что нет человека, и дивился, что нет заступника; и помогла Ему мышца Его, и правда Его поддержала Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וירא
    7200 כי 3588 אין 369 אישׁ 376 וישׁתומם 8074 כי 3588 אין 369 מפגיע 6293 ותושׁע 3467 לו  זרעו 2220  וצדקתו 6666 היא 1931 סמכתהו׃ 5564
    Украинская Библия

    59:16 ¶ І Він бачив, що немає нікого, і дивувавсь, що немає заступника... Та рамено Його Йому допомогло, і Його справедливість підперла Його,


    Ыйык Китеп
    59:16
    Адам жок экенин көрдү, арачы боло турган адам жок экенине таң калды. Ошондо Ага өзүнүн каруу-булчуңу жардам берди, Аны өзүнүн чындыгы колдоду.
    Русская Библия

    59:16 И видел, что нет человека, и дивился, что нет заступника; и помогла Ему мышца Его, и правда Его поддержала Его.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειδεν 1492 5627 και 2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 ανηρ 435 και 2532 κατενοησεν 2657 5656 και 2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 ο 3588 3739 αντιλημψομενος και 2532 ημυνατο 292 5662 αυτους 846 τω 3588 βραχιονι 1023 αυτου 847 και 2532 τη 3588 ελεημοσυνη 1654 εστηρισατο
    Czech BKR
    59:16 Kdyћ tedy vidмl, ћe nenн ћбdnйho muћe, aћ se uћasl, ћe nenн ћбdnйho prostшednнka. A protoћ vysvobozenн jemu zpщsobilo rбmм jeho, a spravedlnost jeho sama jej zpodepшela.

    Болгарская Библия

    59:16 Видя, че нямаше човек, И почуди се, че нямаше посредник; Затова Неговата мишца издействува за него спасение, И правдата Му го подкрепи.


    Croatian Bible

    59:16 Vidje da nema иovjeka, zaиudi se љto nema posrednika. Tad mu pomoћe njegova miљica i njegova ga pravda poduprije.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Isa 50:2; 64:7 Ge 18:23-32 Ps 106:23 Jer 5:1 Eze 22:30 Mr 6:6


    Новой Женевской Библии

    (16) нет человека. См. Иез.22,30. Человек не в силах спастись без помощи Божией.

    мышца. См. ком. к 40,10.

    правда. Здесь это слово относится к спасительной победе, которую Господь одержит над злом (46,13; 51,6.8; 56,1; см. ком. к 1,21).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    И видел, что нет человека, и дивился, что нет заступника...

    Сам Израиль, как видно из предшествующего повествования, был кругом виноват и не мог спасти себя от праведного Суда Божия. Естественно было поискать ему какого-либо праведного человека, который бы явился заступником и ходатаем за виновный народ, наподобие того, как некогда Авраам молил Бога о спасении жителей Содома и Гоморры, при условии, если там найдется только десять праведников (Быт.18:32). Но если в этих погибших городах не нашлось тогда десяти праведников, то теперь среди народа еврейского не найдется даже и одного такого праведника, который бы мог отвести праведный гнев Божий на народ, ибо, как говорит псалмопевец, "все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающих добро, нет ни одного" (Пс.13:3).

    И помогла Ему мышца Ею и правда Его поддержала Его. Отсутствие защитника Израиля пред Богом среди людей ведет мысль пророка к Тому великому Ходатаю, которого воздвигнет Сам Бог, т. е. к Мессии. Такой взгляд на подразумеваемого здесь Ходатая вполне согласуется и с другими, несомненно мессианскими местами того же пророка (40:10; 43:5; 63:5 и др.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET