ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 59:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    59:3 Ибо руки ваши осквернены кровью и персты ваши--беззаконием; уста ваши говорят ложь, язык ваш произносит неправду.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 כפיכם 3709 נגאלו 1351 בדם 1818 ואצבעותיכם 676 בעון 5771 שׂפתותיכם 8193 דברו 1696 שׁקר 8267 לשׁונכם 3956 עולה 5766 תהגה׃ 1897
    Украинская Библия

    59:3 бо ваші долоні заплямлені кров'ю, ваші ж пальці беззаконням, уста ваші говорять неправду, язик ваш белькоче лихе!


    Ыйык Китеп
    59:3 Анткени силердин колуңар кан төгүп, манжаларыңар мыйзамсыздык кылып булганган. Оозуңар жалганды сүйлөйт, тилиңер калпты айтат.

    Русская Библия

    59:3 Ибо руки ваши осквернены кровью и персты ваши--беззаконием; уста ваши говорят ложь, язык ваш произносит неправду.


    Греческий Библия
    αι
    3588 3739 γαρ 1063 χειρες 5495 υμων 5216 μεμολυμμεναι αιματι 129 και 2532 οι 3588 δακτυλοι υμων 5216 εν 1722 1520 αμαρτιαις 266 τα 3588 δε 1161 χειλη 5491 υμων 5216 ελαλησεν 2980 5656 ανομιαν 458 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 γλωσσα 1100 υμων 5216 αδικιαν 93 μελετα 3191 5720
    Czech BKR
    59:3 Nebo ruce vaљe jsou poљkvrnмnй krvн, a prstovй vaљi nepravostн; rtovй vaљi mluvн leћ, jazyk vбљ vynбљн pшevrбcenost.

    Болгарская Библия

    59:3 Защото ръцете ви са осквернени от кръв, И пръстите ви от беззаконие; Устните ви говорят лъжи; езикът ви мърмори нечестие.


    Croatian Bible

    59:3 Jer ruke su vaљe u krvi ogrezle, a vaљi prsti u zloиinima. Usne vam izgovaraju laћ, a jezik podlost mrmlja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Isa 1:15,21 Jer 2:30,34; 22:17 Eze 7:23; 9:9; 22:2; 35:6 Ho 4:2


    Новой Женевской Библии

    (3) кровью... беззаконием. Делами рук своих люди навлекают на себя проклятие.

    ложь ...неправду. Ср. Мк. 7,21-23; Рим.3,10-18; Гал.5,19-21; 1Пет.2,10-19.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-4

    Ибо руки ваши осквернены кровью...
    уста ваши говорят ложь... никто не возвышает голоса за правду... зачинают зло и рождают злодейство. Как мысль этих стихов, так и еще больше их словесная форма очень близко стоят к первой главе той же книги, чем подтверждается единство автора (ср. Ис.1:15, 21 ст. ). Осквернение рук кровью может иметь, конечно, и буквальный смысл, как пролитие крови жертвенных животных (без разумения смысла жертвы) или даже, как принесение человеческих жертв (детей богу Молоху - Ср. Иер.7:31), или символический, в смысле, вообще полного ниспровержения всех нравственных устоев, до готовности на кровопролитие и убийство, включительно, или же наконец - преобразовательный, в качестве предуказания на Того Величайшего Праведника, убиением Которого евреи завершили ряд аналогичных же исторических фактов (Мф 23:35).

    Главной причиной такого развращения и упадка сынов Израиля пророк Исаия выставляет уклонение их с истинного пути "теократической правды, или праведности" ("путь Божий") на путь "нечестия и лжи" ("путь диавола"). Измена идеалу Божественной Правды - это измена самой истины и есть ложь, по существу дела.

    Надеются на пустое... (4 ст.) По-еврейски стоит tohu, т. е. одно из тех выражений, какими в 1 гл. кн. Бытия описывается состояние первозданного хаоса,



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET