TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:2 а входящий дверью есть пастырь овцам. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 εισερχομενος 1525 5740 δια 1223 της 3588 θυρας 2374 ποιμην 4166 εστιν 2076 5748 των 3588 προβατων 4263 Украинская Библия 10:2 А хто входить дверима, той вівцям пастух. Ыйык Китеп 10:2 Ал эми ким эшиктен кирсе, ал – койчу. Русская Библия 10:2 а входящий дверью есть пастырь овцам. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 εισερχομενος 1525 5740 δια 1223 της 3588 θυρας 2374 ποιμην 4166 εστιν 2076 5748 των 3588 προβατων 4263 Czech BKR 10:2 Ale kdoћ vchбzн dveшmi, pastэш jest ovcн. Croatian Bible 10:2 A tko na vrata ulazi, pastir je ovaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :7,9 Ac 20:28 1Ti 3:2-7; 4:14 Tit 1:5 Re 1:20; 2:1
10:2 а входящий дверью есть пастырь овцам. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 εισερχομενος 1525 5740 δια 1223 της 3588 θυρας 2374 ποιμην 4166 εστιν 2076 5748 των 3588 προβατων 4263 Украинская Библия 10:2 А хто входить дверима, той вівцям пастух. Ыйык Китеп 10:2 Ал эми ким эшиктен кирсе, ал – койчу. Русская Библия 10:2 а входящий дверью есть пастырь овцам. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 εισερχομενος 1525 5740 δια 1223 της 3588 θυρας 2374 ποιμην 4166 εστιν 2076 5748 των 3588 προβατων 4263 Czech BKR 10:2 Ale kdoћ vchбzн dveшmi, pastэш jest ovcн. Croatian Bible 10:2 A tko na vrata ulazi, pastir je ovaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :7,9 Ac 20:28 1Ti 3:2-7; 4:14 Tit 1:5 Re 1:20; 2:1
10:2 А хто входить дверима, той вівцям пастух. Ыйык Китеп 10:2 Ал эми ким эшиктен кирсе, ал – койчу. Русская Библия 10:2 а входящий дверью есть пастырь овцам. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 εισερχομενος 1525 5740 δια 1223 της 3588 θυρας 2374 ποιμην 4166 εστιν 2076 5748 των 3588 προβατων 4263 Czech BKR 10:2 Ale kdoћ vchбzн dveшmi, pastэш jest ovcн. Croatian Bible 10:2 A tko na vrata ulazi, pastir je ovaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :7,9 Ac 20:28 1Ti 3:2-7; 4:14 Tit 1:5 Re 1:20; 2:1
10:2 а входящий дверью есть пастырь овцам. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 εισερχομενος 1525 5740 δια 1223 της 3588 θυρας 2374 ποιμην 4166 εστιν 2076 5748 των 3588 προβατων 4263 Czech BKR 10:2 Ale kdoћ vchбzн dveшmi, pastэш jest ovcн. Croatian Bible 10:2 A tko na vrata ulazi, pastir je ovaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :7,9 Ac 20:28 1Ti 3:2-7; 4:14 Tit 1:5 Re 1:20; 2:1
10:2 A tko na vrata ulazi, pastir je ovaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :7,9 Ac 20:28 1Ti 3:2-7; 4:14 Tit 1:5 Re 1:20; 2:1
VERSE (2) - :7,9 Ac 20:28 1Ti 3:2-7; 4:14 Tit 1:5 Re 1:20; 2:1
:7,9 Ac 20:28 1Ti 3:2-7; 4:14 Tit 1:5 Re 1:20; 2:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ