ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 7:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:16 Иисус, отвечая им, сказал: Мое учение--не Мое, но Пославшего Меня;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    απεκριθη
    611 5662 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 ειπεν 2036 5627 η 3588 εμη 1699 διδαχη 1322 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 εμη 1699 αλλα 235 του 3588 πεμψαντος 3992 5660 με 3165
    Украинская Библия

    7:16 Відповів їм Ісус і сказав: Наука Моя не Моя, а Того, Хто послав Мене.


    Ыйык Китеп
    7:16 Ыйса аларга мындай деп жооп берди: «Менин окутуум Меники эмес, Мени жиберген Кудайдыкы.

    Русская Библия

    7:16 Иисус, отвечая им, сказал: Мое учение--не Мое, но Пославшего Меня;


    Греческий Библия
    απεκριθη
    611 5662 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 και 2532 ειπεν 2036 5627 η 3588 εμη 1699 διδαχη 1322 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 εμη 1699 αλλα 235 του 3588 πεμψαντος 3992 5660 με 3165
    Czech BKR
    7:16 Odpovмdмl jim Jeћнљ a шekl: Mй uиenн nenнќ mй, ale toho, jenћ mne poslal.

    Croatian Bible

    7:16 Nato im Isus odvrati: "Moj nauk nije moj, nego onoga koji me posla.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Joh 3:11,31; 8:28; 12:49,50; 14:10,24; 17:8,14 Re 1:1


    Новой Женевской Библии

    (16) Пославшего Меня. Иисус указывает на источник Своего учения. Его учение не создано Им Самим. Оно исходит от Его Небесного Отца. Это важно понять тем людям, которые пытаются найти человеческие истоки Его учения.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    В ответ на злое замечание иудеев относительно неизвестности происхождения учения Христова,
    Христос утверждает здесь, во-первых, что Его учение действительно есть учение Его, учение не заимствованное у какого-либо раввина (на это указывает выражение h emh didach гораздо более сильное выражающее мысль о принадлежности Христу учения, чем другое, параллельное h didach mou). Во-вторых, Он говорит, что Сам-то он получил Свое учение от пославшего Его, т. е. от Бога.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET