ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 7:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:25 Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ελεγον
    3004 5707 ουν 3767 τινες 5100 εκ 1537 των 3588 ιεροσολυμιτων 2415 ουχ 3756 ουτος 3778 εστιν 2076 5748 ον 3739 ζητουσιν 2212 5719 αποκτειναι 615 5658
    Украинская Библия

    7:25 Дехто ж з єрусалимлян казали: Хіба це не Той, що Його шукають убити?


    Ыйык Китеп
    7:25 Ошондо иерусалимдиктердин күү бирөөлөрү мындай дешти: «өлтүрөбүз деп издеп жатышканы Ушул эмеспи?

    Русская Библия

    7:25 Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить?


    Греческий Библия
    ελεγον
    3004 5707 ουν 3767 τινες 5100 εκ 1537 των 3588 ιεροσολυμιτων 2415 ουχ 3756 ουτος 3778 εστιν 2076 5748 ον 3739 ζητουσιν 2212 5719 αποκτειναι 615 5658
    Czech BKR
    7:25 Tedy nмkteшн z Jeruzalйmskэch pravili: Zdaliћ toto nenн ten, kterйhoћ hledajн zabнti?

    Croatian Bible

    7:25 Rekoљe tada neki Jeruzalemci: "Nije li to onaj koga traћe da ga ubiju?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    :10,11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25

    - 26. Слова Христа, очевидно, побудили врагов Его скрыться в толпе. В самом деле, ведь они не могли не сознать, что их отношение ко Христу являлось придирчивым до явной несправедливости. И раввины, напр., Элазар бен-Азарья, сопоставляли
    обрезание с исцелением всего тела, чтобы доказать, что и в субботу спасти жизнь человеческую так же хорошо, как и совершить обрезание - закон о святости субботы через это не нарушается (трактат Тосефта). Тогда некоторые из жителей Иерусалима, которым, конечно, было хорошо известно отношение иерархии ко Христу, выражают свое удивление такой необъяснимой перемене своих начальников, какая ясно произошла в них. "Если предположить - думали иерусалимляне, - что начальники также уверовали в Мессианское достоинство Христа, то этому мешает то обстоятельство, что все знают о происхождении Христа, между тем как Мессия, по иудейскому воззрению, должен был явиться внезапно и из неведомой страны". Действительно, раввины учили, что Мессия, после рождения Своего в Вифлееме, будет унесен духами и ветрами и когда вернется во второй раз, то никто не будет знать, откуда Он пришел.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET