TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 7:23 Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, --на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ει 1487 περιτομην 4061 λαμβανει 2983 5719 ανθρωπος 444 εν 1722 σαββατω 4521 ινα 2443 μη 3361 λυθη 3089 5686 ο 3588 νομος 3551 μωσεως 3475 εμοι 1698 χολατε 5520 5719 οτι 3754 ολον 3650 ανθρωπον 444 υγιη 5199 εποιησα 4160 5656 εν 1722 σαββατω 4521 Украинская Библия 7:23 Коли ж чоловік у суботу приймає обрізання, щоб Закону Мойсеєвого не порушити, чого ж ремствуєте ви на Мене, що Я всю людину в суботу вздоровив? Ыйык Китеп 7:23 Мусанын мыйзамын бузбайлы деп, ишемби күнү деле сүннөткө отургузуп жатпайсыңарбы. Анан ишемби күнү бир адамды толук айыктырып койгондугум эчүн, Мага эмнеге ачууланып жатасыңар? Русская Библия 7:23 Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, --на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу? Греческий Библия ει 1487 περιτομην 4061 λαμβανει 2983 5719 ανθρωπος 444 εν 1722 σαββατω 4521 ινα 2443 μη 3361 λυθη 3089 5686 ο 3588 νομος 3551 μωσεως 3475 εμοι 1698 χολατε 5520 5719 οτι 3754 ολον 3650 ανθρωπον 444 υγιη 5199 εποιησα 4160 5656 εν 1722 σαββατω 4521 Czech BKR 7:23 Ponмvadћ иlovмk obшнzku pшijнmб i v sobotu, aby nebyl ruљen Zбkon Mojћнљщv, proи pak se na mne hnмvбte, ћe jsem celйho иlovмka uzdravil v sobotu? Croatian Bible 7:23 Ako иovjek moћe primiti obrezanje u subotu da se ne prekrљi Mojsijev zakon, zaљto se ljutite na mene љto sam svega иovjeka ozdravio u subotu? Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 Если теперь за это дело Христа обвиняют в нарушении закона, то это уже суд по внешней стороне поступка, а не по существу - суд формальный, который принимает во внимание только то, что Христос совершил такое нарушение закона, какого другие не совершали. Ведь эти "другие" также нарушали закон и в еще более важных случаях. Почему не судить и их?
7:23 Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, --на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ει 1487 περιτομην 4061 λαμβανει 2983 5719 ανθρωπος 444 εν 1722 σαββατω 4521 ινα 2443 μη 3361 λυθη 3089 5686 ο 3588 νομος 3551 μωσεως 3475 εμοι 1698 χολατε 5520 5719 οτι 3754 ολον 3650 ανθρωπον 444 υγιη 5199 εποιησα 4160 5656 εν 1722 σαββατω 4521 Украинская Библия 7:23 Коли ж чоловік у суботу приймає обрізання, щоб Закону Мойсеєвого не порушити, чого ж ремствуєте ви на Мене, що Я всю людину в суботу вздоровив? Ыйык Китеп 7:23 Мусанын мыйзамын бузбайлы деп, ишемби күнү деле сүннөткө отургузуп жатпайсыңарбы. Анан ишемби күнү бир адамды толук айыктырып койгондугум эчүн, Мага эмнеге ачууланып жатасыңар? Русская Библия 7:23 Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, --на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу? Греческий Библия ει 1487 περιτομην 4061 λαμβανει 2983 5719 ανθρωπος 444 εν 1722 σαββατω 4521 ινα 2443 μη 3361 λυθη 3089 5686 ο 3588 νομος 3551 μωσεως 3475 εμοι 1698 χολατε 5520 5719 οτι 3754 ολον 3650 ανθρωπον 444 υγιη 5199 εποιησα 4160 5656 εν 1722 σαββατω 4521 Czech BKR 7:23 Ponмvadћ иlovмk obшнzku pшijнmб i v sobotu, aby nebyl ruљen Zбkon Mojћнљщv, proи pak se na mne hnмvбte, ћe jsem celйho иlovмka uzdravil v sobotu? Croatian Bible 7:23 Ako иovjek moћe primiti obrezanje u subotu da se ne prekrљi Mojsijev zakon, zaљto se ljutite na mene љto sam svega иovjeka ozdravio u subotu? Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 Если теперь за это дело Христа обвиняют в нарушении закона, то это уже суд по внешней стороне поступка, а не по существу - суд формальный, который принимает во внимание только то, что Христос совершил такое нарушение закона, какого другие не совершали. Ведь эти "другие" также нарушали закон и в еще более важных случаях. Почему не судить и их?
7:23 Коли ж чоловік у суботу приймає обрізання, щоб Закону Мойсеєвого не порушити, чого ж ремствуєте ви на Мене, що Я всю людину в суботу вздоровив? Ыйык Китеп 7:23 Мусанын мыйзамын бузбайлы деп, ишемби күнү деле сүннөткө отургузуп жатпайсыңарбы. Анан ишемби күнү бир адамды толук айыктырып койгондугум эчүн, Мага эмнеге ачууланып жатасыңар? Русская Библия 7:23 Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, --на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу? Греческий Библия ει 1487 περιτομην 4061 λαμβανει 2983 5719 ανθρωπος 444 εν 1722 σαββατω 4521 ινα 2443 μη 3361 λυθη 3089 5686 ο 3588 νομος 3551 μωσεως 3475 εμοι 1698 χολατε 5520 5719 οτι 3754 ολον 3650 ανθρωπον 444 υγιη 5199 εποιησα 4160 5656 εν 1722 σαββατω 4521 Czech BKR 7:23 Ponмvadћ иlovмk obшнzku pшijнmб i v sobotu, aby nebyl ruљen Zбkon Mojћнљщv, proи pak se na mne hnмvбte, ћe jsem celйho иlovмka uzdravil v sobotu? Croatian Bible 7:23 Ako иovjek moћe primiti obrezanje u subotu da se ne prekrљi Mojsijev zakon, zaљto se ljutite na mene љto sam svega иovjeka ozdravio u subotu? Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 Если теперь за это дело Христа обвиняют в нарушении закона, то это уже суд по внешней стороне поступка, а не по существу - суд формальный, который принимает во внимание только то, что Христос совершил такое нарушение закона, какого другие не совершали. Ведь эти "другие" также нарушали закон и в еще более важных случаях. Почему не судить и их?
7:23 Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, --на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу? Греческий Библия ει 1487 περιτομην 4061 λαμβανει 2983 5719 ανθρωπος 444 εν 1722 σαββατω 4521 ινα 2443 μη 3361 λυθη 3089 5686 ο 3588 νομος 3551 μωσεως 3475 εμοι 1698 χολατε 5520 5719 οτι 3754 ολον 3650 ανθρωπον 444 υγιη 5199 εποιησα 4160 5656 εν 1722 σαββατω 4521 Czech BKR 7:23 Ponмvadћ иlovмk obшнzku pшijнmб i v sobotu, aby nebyl ruљen Zбkon Mojћнљщv, proи pak se na mne hnмvбte, ћe jsem celйho иlovмka uzdravil v sobotu? Croatian Bible 7:23 Ako иovjek moћe primiti obrezanje u subotu da se ne prekrљi Mojsijev zakon, zaљto se ljutite na mene љto sam svega иovjeka ozdravio u subotu? Толковая Библия преемников А.Лопухина 23 Если теперь за это дело Христа обвиняют в нарушении закона, то это уже суд по внешней стороне поступка, а не по существу - суд формальный, который принимает во внимание только то, что Христос совершил такое нарушение закона, какого другие не совершали. Ведь эти "другие" также нарушали закон и в еще более важных случаях. Почему не судить и их?
7:23 Ako иovjek moћe primiti obrezanje u subotu da se ne prekrљi Mojsijev zakon, zaљto se ljutite na mene љto sam svega иovjeka ozdravio u subotu?
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ