ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 7:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:33 Иисус же сказал им: еще недолго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπεν
    2036 5627 ουν 3767 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 ετι 2089 μικρον 3398 χρονον 5550 μεθ 3326 υμων 5216 ειμι 1510 5748 και 2532 υπαγω 5217 5719 προς 4314 τον 3588 πεμψαντα 3992 5660 με 3165
    Украинская Библия

    7:33 Ісус же сказав: Ще недовго побуду Я з вами, та й до Того піду, Хто послав Мене.


    Ыйык Китеп
    7:33 Ыйса болсо аларга мындай деди: «Дагы бир аз убакыт араңарда болом, андан кийин Мени Жибергенге барам.

    Русская Библия

    7:33 Иисус же сказал им: еще недолго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня;


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 ουν 3767 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 ετι 2089 μικρον 3398 χρονον 5550 μεθ 3326 υμων 5216 ειμι 1510 5748 και 2532 υπαγω 5217 5719 προς 4314 τον 3588 πεμψαντα 3992 5660 με 3165
    Czech BKR
    7:33 Tedy шekl jim Jeћнљ: Jeљtм maliиkэ иas jsem s vбmi, potom odejdu k tomu, jenћ mne poslal.

    Croatian Bible

    7:33 Tada Isus reиe: "Joљ sam malo vremena s vama i odlazim onomu koji me posla.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    Joh 12:35,36; 13:1,3,33; 16:5,16-22; 17:11,13 Mr 16:19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    33

    - 34. В толпе окружавших Его слушателей
    Христос заметил и этих служителей Синедриона и потому, отожествляя всех Своих слушателей с этими посланцами Синедриона, Он обращается ко всей толпе с возвещением, что Он скоро уйдет к Пославшему Его, куда слушатели не могут за Ним последовать, хотя бы и захотели.

    Будете искать Меня - конечно, с целью принести покаяние в своем непослушании Христу (ср. 8:28).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET