ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 10:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:13 Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 προσεφερον 4374 5707 αυτω 846 παιδια 3813 ινα 2443 αψηται 680 5672 αυτων 846 οι 3588 δε 1161 μαθηται 3101 επετιμων 2008 5707 τοις 3588 προσφερουσιν 4374 5723
    Украинская Библия

    10:13 ¶ Тоді поприносили діток до Нього, щоб Він доторкнувся до них, учні ж їм докоряли.


    Ыйык Китеп
    10:13 Ыйса колун тийгизип койсун деп, күү бирөөлөр Ага балдарын алып келишти. Бирок шакирттер аларга тоскоолдук кылышты.

    Русская Библия

    10:13 Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.


    Греческий Библия
    και
    2532 προσεφερον 4374 5707 αυτω 846 παιδια 3813 ινα 2443 αψηται 680 5672 αυτων 846 οι 3588 δε 1161 μαθηται 3101 επετιμων 2008 5707 τοις 3588 προσφερουσιν 4374 5723
    Czech BKR
    10:13 Tedy pшinбљeli k nмmu dнtky, aby se jich dotэkal. Ale uиedlnнci pшimlouvali tмm, kteшнћ je nesli.

    Болгарская Библия

    10:13 Тогава доведоха при него дечица, за да се докосне до тях; а учениците ги смъмриха.


    Croatian Bible

    10:13 Donosili mu djeиicu da ih se dotakne, a uиenici im branili.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Mt 19:13-15 Lu 18:15,16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-16

    (См. Мф XIII, 15). Ев.
    Марк говорит, что детей ко Христу "приносили". Это указывает, что под детьми он разумеет младенцев в самом раннем возрасте. От "прикосновения" ко Христу дети, по верованию приносивших их, должны были получить здоровье (ср. I, 41; III, 10). - Вознегодовал Христос на учеников ввиду их непонимания того, что и дети не должны быть исключаемы из числа членов Царствия Божия. - Кто не примет Царствия Божия как дитя, т е. кто не примет сейчас проповеди о грядущем Царстве с детскою доверчивостью, кто не уверует всем сердцем во Христа. - Тот не войдет в него, т е. в будущее славное Царство Божие, которое откроется в конце времени. - И обнял их. Правильнее: Он брал их на руки, возлагал на других Свои руки и благословлял их. - Это место справедливо издревле признавалось основным пунктом в доказательствах, какие приводились в пользу обычая крестить и младенцев.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET