ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 10:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:14 Увидев [то], Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ιδων
    1492 5631 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 ηγανακτησεν 23 5656 και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 αφετε 863 5628 τα 3588 παιδια 3813 ερχεσθαι 2064 5738 προς 4314 με 3165 και 2532 μη 3361 κωλυετε 2967 5720 αυτα 846 των 3588 γαρ 1063 τοιουτων 5108 εστιν 2076 5748 η 3588 βασιλεια 932 του 3588 θεου 2316
    Украинская Библия

    10:14 А коли спостеріг це Ісус, то обурився, та й промовив до них: Пустіть діток до Мене приходити, і не бороніть їм, бо таких Царство Боже!


    Ыйык Китеп
    10:14 Муну көргөн Ыйса ачууланып, аларга мындай деди: «Балдардын Мага келүүсүнө жол бергиле. Аларга тоскоолдук кылбагыла, анткени Кудайдын Падышачылыгы ушундайлардыкы.

    Русская Библия

    10:14 Увидев [то], Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.


    Греческий Библия
    ιδων
    1492 5631 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 ηγανακτησεν 23 5656 και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 αφετε 863 5628 τα 3588 παιδια 3813 ερχεσθαι 2064 5738 προς 4314 με 3165 και 2532 μη 3361 κωλυετε 2967 5720 αυτα 846 των 3588 γαρ 1063 τοιουτων 5108 εστιν 2076 5748 η 3588 βασιλεια 932 του 3588 θεου 2316
    Czech BKR
    10:14 To vidмv Jeћнљ, nelibм to nesl, a шekl jim: Nechteћ dнtek jнti ke mnм a nebraтteћ jim, nebo takovэchќ jest krбlovstvн Boћн.

    Болгарская Библия

    10:14 Но Исус като видя това, възнегодува и рече им: Оставете дечицата да дойдат при Мене: не ги възпирайте, защото на такива е Божието царство.


    Croatian Bible

    10:14 Opazivљi to, Isus se ozlovolji i reиe im: "Pustite djeиicu neka dolaze k meni; ne prijeиite im jer takvih je kraljevstvo Boћje!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Mr 3:5; 8:33 Lu 9:54-56 Eph 4:26


    Новой Женевской Библии

    (14) пустите детей. В Своем приглашении приносить к Нему детей Иисус выражает характерный для ВЗ принцип общей солидарности участников завета. Эти маленькие дети принадлежат к Божиему Царству. Ребенок похож на истинного верующего, который знает, что он ничего не может принести Иисусу, но получить от Него может все (ст. 15).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-16

    (См. Мф XIII, 15). Ев.
    Марк говорит, что детей ко Христу "приносили". Это указывает, что под детьми он разумеет младенцев в самом раннем возрасте. От "прикосновения" ко Христу дети, по верованию приносивших их, должны были получить здоровье (ср. I, 41; III, 10). - Вознегодовал Христос на учеников ввиду их непонимания того, что и дети не должны быть исключаемы из числа членов Царствия Божия. - Кто не примет Царствия Божия как дитя, т е. кто не примет сейчас проповеди о грядущем Царстве с детскою доверчивостью, кто не уверует всем сердцем во Христа. - Тот не войдет в него, т е. в будущее славное Царство Божие, которое откроется в конце времени. - И обнял их. Правильнее: Он брал их на руки, возлагал на других Свои руки и благословлял их. - Это место справедливо издревле признавалось основным пунктом в доказательствах, какие приводились в пользу обычая крестить и младенцев.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET