ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 10:40
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:40 а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую--не от Меня [зависит], но кому уготовано.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    το
    3588 δε 1161 καθισαι 2523 5658 εκ 1537 δεξιων 1188 μου 3450 και 2532 εξ 1537 ευωνυμων 2176 μου 3450 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 εμον 1699 δουναι 1325 5629 αλλ 235 οις 3739 ητοιμασται 2090 5769
    Украинская Библия

    10:40 А сидіти праворуч Мене та ліворуч не Моє це давати, а кому уготовано.


    Ыйык Китеп
    10:40 Бирок Менин оң жагым менен сол жагыма отургузуу Менин колумда эмес. Кимге даярдалган болсо, ошол отурат», – деди.

    Русская Библия

    10:40 а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую--не от Меня [зависит], но кому уготовано.


    Греческий Библия
    το
    3588 δε 1161 καθισαι 2523 5658 εκ 1537 δεξιων 1188 μου 3450 και 2532 εξ 1537 ευωνυμων 2176 μου 3450 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 εμον 1699 δουναι 1325 5629 αλλ 235 οις 3739 ητοιμασται 2090 5769
    Czech BKR
    10:40 Ale sedмti na pravici mй, nebo na levici mй, nenнќ mб vмc dбti vбm, ale dбnoќ bude, kterэmћ pшipraveno jest.

    Croatian Bible

    10:40 ali sjesti meni zdesna ili slijeva nisam ja vlastan dati - to je onih kojima je pripravljeno."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(40) - 

    Mt 20:23; 25:34 Joh 17:2,24 Heb 11:16


    Новой Женевской Библии

    (40) не от Меня зависит. Иисус признает существование таких областей, в которых во время Его земной жизни действует власть одного лишь Отца (13,32).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    46-52

    (См. Мф XX, 30-34). Ев.
    Марк упоминает только об одном слепце, а Матфей о двух. Может быть, Марк упомянул только о том из двух, который был более известен в христианской Церкви. Он поэтому, вероятно, называет его и по имени - Вартимеем. Можно полагать, что это имя составилось из двух слов: еврейского Вар, что значит "сын" и греческого Тимей - сокращения имени Тимофей. Сам же ев. Марк и переводит это имя как обозначающее "сына Тимея". - Он сбросил себя верхнюю одежду. Верхняя одежда, довольно широкий плащ, мешал слепому бежать ко Христу. - Раввуни. Слепой употребляет такое выражение, которое в древнееврейской литературе имело особо высокий смысл и прилагалось почти всегда только к Богу. - Вера твоя спасла тебя - ср. V, 34 и Мф XV, 28.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET