ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 9:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:17 Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αποκριθεις 611 5679 εις 1520 εκ 1537 του 3588 οχλου 3793 ειπεν 2036 5627 διδασκαλε 1320 ηνεγκα 5342 5656 τον 3588 υιον 5207 μου 3450 προς 4314 σε 4571 εχοντα 2192 5723 πνευμα 4151 αλαλον 216
    Украинская Библия

    9:17 І Йому відповів один із натовпу: Учителю, привів я до Тебе ось сина свого, що духа німого він має.


    Ыйык Китеп
    9:17 Ошондо Ага эл арасынан бирөө мындай деп жооп берди: «Устат, мен Сага ичинде тилсиз жини бар уулумду алып келдим.

    Русская Библия

    9:17 Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым:


    Греческий Библия
    και
    2532 αποκριθεις 611 5679 εις 1520 εκ 1537 του 3588 οχλου 3793 ειπεν 2036 5627 διδασκαλε 1320 ηνεγκα 5342 5656 τον 3588 υιον 5207 μου 3450 προς 4314 σε 4571 εχοντα 2192 5723 πνευμα 4151 αλαλον 216
    Czech BKR
    9:17 A odpovнdaje jeden z zбstupu, шekl: Mistшe, pшivedl jsem syna svйho k tobм, kterэћ mб ducha nмmйho.

    Болгарская Библия

    9:17 И един от народа Му отговори: Учителю, доведох при Тебе сина си, който има ням дух.


    Croatian Bible

    9:17 Odvrati netko iz mnoљtva: "Uиitelju, dovedoh k tebi svoga sina koji ima nijemoga duha.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Mr 5:23; 7:26; 10:13 Mt 17:15 Lu 9:38 Joh 4:47


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    Тогда от лица народа делает заявление
    отец отрока. Он объясняет, что демон лишил отрока дара речи и ввергнул в падучую болезнь.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET