TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:40 Ибо кто не против вас, тот за вас. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ος 3739 γαρ 1063 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 καθ 2596 {1: υμων 5216 υπερ 5228 υμων 5216 } {2: ημων 2257 υπερ 5228 ημων 2257 } εστιν 2076 5748 Украинская Библия 9:40 Хто бо не супроти нас, той за нас! Ыйык Китеп 9:40 Анткени силерге ким каршы болбосо, ал силер тарапта. Русская Библия 9:40 Ибо кто не против вас, тот за вас. Греческий Библия ος 3739 γαρ 1063 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 καθ 2596 {1: υμων 5216 υπερ 5228 υμων 5216 } {2: ημων 2257 υπερ 5228 ημων 2257 } εστιν 2076 5748 Czech BKR 9:40 Nebo kdoћ nenн proti nбm, s nбmiќ jest. Болгарская Библия 9:40 Понеже оня, който не е против нас, е откъм нас. Croatian Bible 9:40 Tko nije protiv nas, za nas je." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Mt 12:30 Lu 11:23
9:40 Ибо кто не против вас, тот за вас. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ος 3739 γαρ 1063 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 καθ 2596 {1: υμων 5216 υπερ 5228 υμων 5216 } {2: ημων 2257 υπερ 5228 ημων 2257 } εστιν 2076 5748 Украинская Библия 9:40 Хто бо не супроти нас, той за нас! Ыйык Китеп 9:40 Анткени силерге ким каршы болбосо, ал силер тарапта. Русская Библия 9:40 Ибо кто не против вас, тот за вас. Греческий Библия ος 3739 γαρ 1063 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 καθ 2596 {1: υμων 5216 υπερ 5228 υμων 5216 } {2: ημων 2257 υπερ 5228 ημων 2257 } εστιν 2076 5748 Czech BKR 9:40 Nebo kdoћ nenн proti nбm, s nбmiќ jest. Болгарская Библия 9:40 Понеже оня, който не е против нас, е откъм нас. Croatian Bible 9:40 Tko nije protiv nas, za nas je." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Mt 12:30 Lu 11:23
9:40 Хто бо не супроти нас, той за нас! Ыйык Китеп 9:40 Анткени силерге ким каршы болбосо, ал силер тарапта. Русская Библия 9:40 Ибо кто не против вас, тот за вас. Греческий Библия ος 3739 γαρ 1063 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 καθ 2596 {1: υμων 5216 υπερ 5228 υμων 5216 } {2: ημων 2257 υπερ 5228 ημων 2257 } εστιν 2076 5748 Czech BKR 9:40 Nebo kdoћ nenн proti nбm, s nбmiќ jest. Болгарская Библия 9:40 Понеже оня, който не е против нас, е откъм нас. Croatian Bible 9:40 Tko nije protiv nas, za nas je." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Mt 12:30 Lu 11:23
9:40 Ибо кто не против вас, тот за вас. Греческий Библия ος 3739 γαρ 1063 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 καθ 2596 {1: υμων 5216 υπερ 5228 υμων 5216 } {2: ημων 2257 υπερ 5228 ημων 2257 } εστιν 2076 5748 Czech BKR 9:40 Nebo kdoћ nenн proti nбm, s nбmiќ jest. Болгарская Библия 9:40 Понеже оня, който не е против нас, е откъм нас. Croatian Bible 9:40 Tko nije protiv nas, za nas je." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Mt 12:30 Lu 11:23
9:40 Понеже оня, който не е против нас, е откъм нас. Croatian Bible 9:40 Tko nije protiv nas, za nas je." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Mt 12:30 Lu 11:23
9:40 Tko nije protiv nas, za nas je." Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Mt 12:30 Lu 11:23
VERSE (40) - Mt 12:30 Lu 11:23
Mt 12:30 Lu 11:23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ