TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:27 Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 ιησους 2424 κρατησας 2902 5660 αυτον 846 της 3588 χειρος 5495 ηγειρεν 1453 5656 αυτον 846 και 2532 ανεστη 450 5627 Украинская Библия 9:27 А Ісус узяв за руку його та й підвів його, і той устав. Ыйык Китеп 9:27 Бирок Ыйса баланы колунан тартып, өйдө тургузду. Бала ордунан турду. Русская Библия 9:27 Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ιησους 2424 κρατησας 2902 5660 αυτον 846 της 3588 χειρος 5495 ηγειρεν 1453 5656 αυτον 846 και 2532 ανεστη 450 5627 Czech BKR 9:27 Ale Jeћнљ ujav jej za ruku, pozdvihl ho, a on vstal. Болгарская Библия 9:27 Но Исус го хвана за ръката и го дигна; и то стана. Croatian Bible 9:27 No Isus ga dohvati za ruku, podiћe ga i on ustade. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Mr 1:31,41; 5:41; 8:23 Isa 41:13 Ac 3:7; 9:41
9:27 Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 ιησους 2424 κρατησας 2902 5660 αυτον 846 της 3588 χειρος 5495 ηγειρεν 1453 5656 αυτον 846 και 2532 ανεστη 450 5627 Украинская Библия 9:27 А Ісус узяв за руку його та й підвів його, і той устав. Ыйык Китеп 9:27 Бирок Ыйса баланы колунан тартып, өйдө тургузду. Бала ордунан турду. Русская Библия 9:27 Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ιησους 2424 κρατησας 2902 5660 αυτον 846 της 3588 χειρος 5495 ηγειρεν 1453 5656 αυτον 846 και 2532 ανεστη 450 5627 Czech BKR 9:27 Ale Jeћнљ ujav jej za ruku, pozdvihl ho, a on vstal. Болгарская Библия 9:27 Но Исус го хвана за ръката и го дигна; и то стана. Croatian Bible 9:27 No Isus ga dohvati za ruku, podiћe ga i on ustade. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Mr 1:31,41; 5:41; 8:23 Isa 41:13 Ac 3:7; 9:41
9:27 А Ісус узяв за руку його та й підвів його, і той устав. Ыйык Китеп 9:27 Бирок Ыйса баланы колунан тартып, өйдө тургузду. Бала ордунан турду. Русская Библия 9:27 Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ιησους 2424 κρατησας 2902 5660 αυτον 846 της 3588 χειρος 5495 ηγειρεν 1453 5656 αυτον 846 και 2532 ανεστη 450 5627 Czech BKR 9:27 Ale Jeћнљ ujav jej za ruku, pozdvihl ho, a on vstal. Болгарская Библия 9:27 Но Исус го хвана за ръката и го дигна; и то стана. Croatian Bible 9:27 No Isus ga dohvati za ruku, podiћe ga i on ustade. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Mr 1:31,41; 5:41; 8:23 Isa 41:13 Ac 3:7; 9:41
9:27 Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ιησους 2424 κρατησας 2902 5660 αυτον 846 της 3588 χειρος 5495 ηγειρεν 1453 5656 αυτον 846 και 2532 ανεστη 450 5627 Czech BKR 9:27 Ale Jeћнљ ujav jej za ruku, pozdvihl ho, a on vstal. Болгарская Библия 9:27 Но Исус го хвана за ръката и го дигна; и то стана. Croatian Bible 9:27 No Isus ga dohvati za ruku, podiћe ga i on ustade. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Mr 1:31,41; 5:41; 8:23 Isa 41:13 Ac 3:7; 9:41
9:27 Но Исус го хвана за ръката и го дигна; и то стана. Croatian Bible 9:27 No Isus ga dohvati za ruku, podiћe ga i on ustade. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Mr 1:31,41; 5:41; 8:23 Isa 41:13 Ac 3:7; 9:41
9:27 No Isus ga dohvati za ruku, podiћe ga i on ustade. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Mr 1:31,41; 5:41; 8:23 Isa 41:13 Ac 3:7; 9:41
VERSE (27) - Mr 1:31,41; 5:41; 8:23 Isa 41:13 Ac 3:7; 9:41
Mr 1:31,41; 5:41; 8:23 Isa 41:13 Ac 3:7; 9:41
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ