TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:38 поле есть мир; доброе семя, это сыны Царствия, а плевелы--сыны лукавого; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 αγρος 68 εστιν 2076 5748 ο 3588 κοσμος 2889 το 3588 δε 1161 καλον 2570 σπερμα 4690 ουτοι 3778 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 της 3588 βασιλειας 932 τα 3588 δε 1161 ζιζανια 2215 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 του 3588 πονηρου 4190 Украинская Библия 13:38 а поле це світ, добре ж насіння це сини Царства, а кукіль сини лукавого; Ыйык Китеп 13:38 Талаа болсо – дүйнө. Жакшы эрөн – Асман Падышачылыгынын уулдары, кара сойлоктор – шайтандын уулдары. Русская Библия 13:38 поле есть мир; доброе семя, это сыны Царствия, а плевелы--сыны лукавого; Греческий Библия ο 3588 δε 1161 αγρος 68 εστιν 2076 5748 ο 3588 κοσμος 2889 το 3588 δε 1161 καλον 2570 σπερμα 4690 ουτοι 3778 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 της 3588 βασιλειας 932 τα 3588 δε 1161 ζιζανια 2215 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 του 3588 πονηρου 4190 Czech BKR 13:38 A pole jest tento svмt, dobrй pak sнmм jsouќ synovй krбlovstvн, ale koukol jsou synovй toho zlostnнka. Болгарская Библия 13:38 нивата е светът; доброто семе, това са чадата на царството; а плевелите са чадата на лукавия; Croatian Bible 13:38 Njiva je svijet. Dobro sjeme sinovi su Kraljevstva, a kukolj sinovi Zloga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Mt 24:14; 28:18-20 Mr 16:15-20 Lu 24:47 Ro 10:18; 16:26
13:38 поле есть мир; доброе семя, это сыны Царствия, а плевелы--сыны лукавого; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 αγρος 68 εστιν 2076 5748 ο 3588 κοσμος 2889 το 3588 δε 1161 καλον 2570 σπερμα 4690 ουτοι 3778 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 της 3588 βασιλειας 932 τα 3588 δε 1161 ζιζανια 2215 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 του 3588 πονηρου 4190 Украинская Библия 13:38 а поле це світ, добре ж насіння це сини Царства, а кукіль сини лукавого; Ыйык Китеп 13:38 Талаа болсо – дүйнө. Жакшы эрөн – Асман Падышачылыгынын уулдары, кара сойлоктор – шайтандын уулдары. Русская Библия 13:38 поле есть мир; доброе семя, это сыны Царствия, а плевелы--сыны лукавого; Греческий Библия ο 3588 δε 1161 αγρος 68 εστιν 2076 5748 ο 3588 κοσμος 2889 το 3588 δε 1161 καλον 2570 σπερμα 4690 ουτοι 3778 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 της 3588 βασιλειας 932 τα 3588 δε 1161 ζιζανια 2215 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 του 3588 πονηρου 4190 Czech BKR 13:38 A pole jest tento svмt, dobrй pak sнmм jsouќ synovй krбlovstvн, ale koukol jsou synovй toho zlostnнka. Болгарская Библия 13:38 нивата е светът; доброто семе, това са чадата на царството; а плевелите са чадата на лукавия; Croatian Bible 13:38 Njiva je svijet. Dobro sjeme sinovi su Kraljevstva, a kukolj sinovi Zloga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Mt 24:14; 28:18-20 Mr 16:15-20 Lu 24:47 Ro 10:18; 16:26
13:38 а поле це світ, добре ж насіння це сини Царства, а кукіль сини лукавого; Ыйык Китеп 13:38 Талаа болсо – дүйнө. Жакшы эрөн – Асман Падышачылыгынын уулдары, кара сойлоктор – шайтандын уулдары. Русская Библия 13:38 поле есть мир; доброе семя, это сыны Царствия, а плевелы--сыны лукавого; Греческий Библия ο 3588 δε 1161 αγρος 68 εστιν 2076 5748 ο 3588 κοσμος 2889 το 3588 δε 1161 καλον 2570 σπερμα 4690 ουτοι 3778 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 της 3588 βασιλειας 932 τα 3588 δε 1161 ζιζανια 2215 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 του 3588 πονηρου 4190 Czech BKR 13:38 A pole jest tento svмt, dobrй pak sнmм jsouќ synovй krбlovstvн, ale koukol jsou synovй toho zlostnнka. Болгарская Библия 13:38 нивата е светът; доброто семе, това са чадата на царството; а плевелите са чадата на лукавия; Croatian Bible 13:38 Njiva je svijet. Dobro sjeme sinovi su Kraljevstva, a kukolj sinovi Zloga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Mt 24:14; 28:18-20 Mr 16:15-20 Lu 24:47 Ro 10:18; 16:26
13:38 поле есть мир; доброе семя, это сыны Царствия, а плевелы--сыны лукавого; Греческий Библия ο 3588 δε 1161 αγρος 68 εστιν 2076 5748 ο 3588 κοσμος 2889 το 3588 δε 1161 καλον 2570 σπερμα 4690 ουτοι 3778 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 της 3588 βασιλειας 932 τα 3588 δε 1161 ζιζανια 2215 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 του 3588 πονηρου 4190 Czech BKR 13:38 A pole jest tento svмt, dobrй pak sнmм jsouќ synovй krбlovstvн, ale koukol jsou synovй toho zlostnнka. Болгарская Библия 13:38 нивата е светът; доброто семе, това са чадата на царството; а плевелите са чадата на лукавия; Croatian Bible 13:38 Njiva je svijet. Dobro sjeme sinovi su Kraljevstva, a kukolj sinovi Zloga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Mt 24:14; 28:18-20 Mr 16:15-20 Lu 24:47 Ro 10:18; 16:26
13:38 нивата е светът; доброто семе, това са чадата на царството; а плевелите са чадата на лукавия; Croatian Bible 13:38 Njiva je svijet. Dobro sjeme sinovi su Kraljevstva, a kukolj sinovi Zloga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Mt 24:14; 28:18-20 Mr 16:15-20 Lu 24:47 Ro 10:18; 16:26
13:38 Njiva je svijet. Dobro sjeme sinovi su Kraljevstva, a kukolj sinovi Zloga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (38) - Mt 24:14; 28:18-20 Mr 16:15-20 Lu 24:47 Ro 10:18; 16:26
VERSE (38) - Mt 24:14; 28:18-20 Mr 16:15-20 Lu 24:47 Ro 10:18; 16:26
Mt 24:14; 28:18-20 Mr 16:15-20 Lu 24:47 Ro 10:18; 16:26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ