TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:39 враг, посеявший их, есть диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 εχθρος 2190 ο 3588 σπειρας 4687 5660 αυτα 846 εστιν 2076 5748 ο 3588 διαβολος 1228 ο 3588 δε 1161 θερισμος 2326 συντελεια 4930 του 3588 αιωνος 165 εστιν 2076 5748 οι 3588 δε 1161 θερισται 2327 αγγελοι 32 εισιν 1526 5748 Украинская Библия 13:39 а ворог, що всіяв його це диявол, жнива кінець віку, а женці Анголи. Ыйык Китеп 13:39 Кара сойлокторду сепкен душман – бул шайтан. Орок маалы – дүйнөнүн акыры, орокчулар болсо – периштелер. Русская Библия 13:39 враг, посеявший их, есть диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 εχθρος 2190 ο 3588 σπειρας 4687 5660 αυτα 846 εστιν 2076 5748 ο 3588 διαβολος 1228 ο 3588 δε 1161 θερισμος 2326 συντελεια 4930 του 3588 αιωνος 165 εστιν 2076 5748 οι 3588 δε 1161 θερισται 2327 αγγελοι 32 εισιν 1526 5748 Czech BKR 13:39 A nepшнtel, kterэћ jej rozsнvб, jestiќ пбbel, ale ћeт jest skonбnн svмta, a ћenci jsou andмlй. Болгарская Библия 13:39 неприятелят, който ги пося, е дяволът; жетвата е свършекът на века; а жетварите са ангели. Croatian Bible 13:39 Neprijatelj koji ga posija jest рavao. Ћetva je svrљetak svijeta, a ћeteoci anрeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :25,28 2Co 2:17; 11:3,13-15 Eph 2:2; 6:11,12 2Th 2:8-11
13:39 враг, посеявший их, есть диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 εχθρος 2190 ο 3588 σπειρας 4687 5660 αυτα 846 εστιν 2076 5748 ο 3588 διαβολος 1228 ο 3588 δε 1161 θερισμος 2326 συντελεια 4930 του 3588 αιωνος 165 εστιν 2076 5748 οι 3588 δε 1161 θερισται 2327 αγγελοι 32 εισιν 1526 5748 Украинская Библия 13:39 а ворог, що всіяв його це диявол, жнива кінець віку, а женці Анголи. Ыйык Китеп 13:39 Кара сойлокторду сепкен душман – бул шайтан. Орок маалы – дүйнөнүн акыры, орокчулар болсо – периштелер. Русская Библия 13:39 враг, посеявший их, есть диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 εχθρος 2190 ο 3588 σπειρας 4687 5660 αυτα 846 εστιν 2076 5748 ο 3588 διαβολος 1228 ο 3588 δε 1161 θερισμος 2326 συντελεια 4930 του 3588 αιωνος 165 εστιν 2076 5748 οι 3588 δε 1161 θερισται 2327 αγγελοι 32 εισιν 1526 5748 Czech BKR 13:39 A nepшнtel, kterэћ jej rozsнvб, jestiќ пбbel, ale ћeт jest skonбnн svмta, a ћenci jsou andмlй. Болгарская Библия 13:39 неприятелят, който ги пося, е дяволът; жетвата е свършекът на века; а жетварите са ангели. Croatian Bible 13:39 Neprijatelj koji ga posija jest рavao. Ћetva je svrљetak svijeta, a ћeteoci anрeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :25,28 2Co 2:17; 11:3,13-15 Eph 2:2; 6:11,12 2Th 2:8-11
13:39 а ворог, що всіяв його це диявол, жнива кінець віку, а женці Анголи. Ыйык Китеп 13:39 Кара сойлокторду сепкен душман – бул шайтан. Орок маалы – дүйнөнүн акыры, орокчулар болсо – периштелер. Русская Библия 13:39 враг, посеявший их, есть диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 εχθρος 2190 ο 3588 σπειρας 4687 5660 αυτα 846 εστιν 2076 5748 ο 3588 διαβολος 1228 ο 3588 δε 1161 θερισμος 2326 συντελεια 4930 του 3588 αιωνος 165 εστιν 2076 5748 οι 3588 δε 1161 θερισται 2327 αγγελοι 32 εισιν 1526 5748 Czech BKR 13:39 A nepшнtel, kterэћ jej rozsнvб, jestiќ пбbel, ale ћeт jest skonбnн svмta, a ћenci jsou andмlй. Болгарская Библия 13:39 неприятелят, който ги пося, е дяволът; жетвата е свършекът на века; а жетварите са ангели. Croatian Bible 13:39 Neprijatelj koji ga posija jest рavao. Ћetva je svrљetak svijeta, a ћeteoci anрeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :25,28 2Co 2:17; 11:3,13-15 Eph 2:2; 6:11,12 2Th 2:8-11
13:39 враг, посеявший их, есть диавол; жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 εχθρος 2190 ο 3588 σπειρας 4687 5660 αυτα 846 εστιν 2076 5748 ο 3588 διαβολος 1228 ο 3588 δε 1161 θερισμος 2326 συντελεια 4930 του 3588 αιωνος 165 εστιν 2076 5748 οι 3588 δε 1161 θερισται 2327 αγγελοι 32 εισιν 1526 5748 Czech BKR 13:39 A nepшнtel, kterэћ jej rozsнvб, jestiќ пбbel, ale ћeт jest skonбnн svмta, a ћenci jsou andмlй. Болгарская Библия 13:39 неприятелят, който ги пося, е дяволът; жетвата е свършекът на века; а жетварите са ангели. Croatian Bible 13:39 Neprijatelj koji ga posija jest рavao. Ћetva je svrљetak svijeta, a ћeteoci anрeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :25,28 2Co 2:17; 11:3,13-15 Eph 2:2; 6:11,12 2Th 2:8-11
13:39 неприятелят, който ги пося, е дяволът; жетвата е свършекът на века; а жетварите са ангели. Croatian Bible 13:39 Neprijatelj koji ga posija jest рavao. Ћetva je svrљetak svijeta, a ћeteoci anрeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :25,28 2Co 2:17; 11:3,13-15 Eph 2:2; 6:11,12 2Th 2:8-11
13:39 Neprijatelj koji ga posija jest рavao. Ћetva je svrљetak svijeta, a ћeteoci anрeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :25,28 2Co 2:17; 11:3,13-15 Eph 2:2; 6:11,12 2Th 2:8-11
VERSE (39) - :25,28 2Co 2:17; 11:3,13-15 Eph 2:2; 6:11,12 2Th 2:8-11
:25,28 2Co 2:17; 11:3,13-15 Eph 2:2; 6:11,12 2Th 2:8-11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ