ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 22:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:15 Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τοτε
    5119 πορευθεντες 4198 5679 οι 3588 φαρισαιοι 5330 συμβουλιον 4824 ελαβον 2983 5627 οπως 3704 αυτον 846 παγιδευσωσιν 3802 5661 εν 1722 λογω 3056
    Украинская Библия

    22:15 ¶ Тоді фарисеї пішли й умовлялись, як зловити на слові Його.


    Ыйык Китеп
    22:15 Ошондон кийин фарисейлер барып, Ыйсаны сөзүнөн кармоо жөнүндө кеңешишти.

    Русская Библия

    22:15 Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.


    Греческий Библия
    τοτε
    5119 πορευθεντες 4198 5679 οι 3588 φαρισαιοι 5330 συμβουλιον 4824 ελαβον 2983 5627 οπως 3704 αυτον 846 παγιδευσωσιν 3802 5661 εν 1722 λογω 3056
    Czech BKR
    22:15 Tedy odљedљe farizeovй, radili se, jak by polapili jej v шeиi.

    Болгарская Библия

    22:15 Тогава фарисеите отидоха и се съветваха как да Го впримчат в говоренето Му.


    Croatian Bible

    22:15 Tada farizeji odoљe i odrћaљe vijeжe kako da Isusa uhvate u rijeиi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ps 2:2 Mr 12:13-17 Lu 20:20-26


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15

    По Марку и Луке,
    фарисеи поняли, что Спаситель в притче о злых виноградарях говорил о них (Мк XII:12; Лк XX:19). Поэтому и хотели уловить Его в слове (Мк XII:13; Лк XX:20). У Матфея эта связь не выражена столь же ясно, как у других синоптиков; но сообщения их бросают свет и на его выражения. Можно заключить, в конце концов, что фарисеев раздражила не только рассказанная у всех синоптиков притча о злых виноградарях, но и о браке царского сына, рассказанная в настоящей связи только у Матфея; враги Христа могли растолковать не в свою пользу и эту притчу, если только ее слышали. Таким образом, показание Матфея в разбираемом стихе предоставляется естественным и связным. Что касается времени, то как у Матфея, так и в параллельных рассказах Марка (XII:13-17) и Луки (XX:20-26) оно не определяется. Одно можно только утверждать с достоверностью, что эти события были продолжением предыдущих и совершились в третий день еврейской недели, или, по-нашему, во вторник. Может быть, фарисеи пошли и совещались во время произнесения притчей Спасителем; но вероятнее — после них. — Думают, что это были не официальные представители партии, бывшие членами Синедриона (как в XXI:23, 45), а все дело происходило независимо от Синедриона, фарисеи действовали как отдельная и самостоятельная партия. Совещание происходило, может быть, среди бывшей в храме или окружавшей Христа толпы. Греческий глагол pagideuswsin характерен. Он встречается только здесь у Матфея во всем Новом Завете и происходит от pagh - pagiV (Лк XXI:35; Рим XI:9; 1 Тим III:7; VI:9; 2 Тим II:26), сеть, петля, силок, западня. Так как уловление Христа в слове было важно для Его врагов, то они, на своем совещании, употребили, конечно, все свои силы и способности для того, чтобы как можно хитрее придумать вопрос, при помощи которого можно было бы поставить Христа в сильное затруднение и даже безвыходное положение.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET