ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 22:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:16 И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αποστελλουσιν 649 5719 αυτω 846 τους 3588 μαθητας 3101 αυτων 846 μετα 3326 των 3588 ηρωδιανων 2265 λεγοντες 3004 5723 διδασκαλε 1320 οιδαμεν 1492 5758 οτι 3754 αληθης 227 ει 1488 5748 και 2532 την 3588 οδον 3598 του 3588 θεου 2316 εν 1722 αληθεια 225 διδασκεις 1321 5719 και 2532 ου 3756 μελει 3199 5904 σοι 4671 περι 4012 ουδενος 3762 ου 3756 γαρ 1063 βλεπεις 991 5719 εις 1519 προσωπον 4383 ανθρωπων 444
    Украинская Библия

    22:16 І посилають до Нього своїх учнів із іродіянами, і кажуть: Учителю, знаємо ми, що Ти справедливий, і наставляєш на Божу дорогу правдиво, і не зважаєш ні на кого, бо на людське обличчя не дивишся Ти.


    Ыйык Китеп
    22:16 Анан алар Ироддун адамдарын жана өз шакирттерин Ыйсага жөнөтүштү. Алар келип: «Устат! Сенин адилеттүү
    адам экениң бизге белгилүү. Кудайдын мыйзамдарын туура окутасың. эч кимге жагынбайсың, бет карамалык кылбайсың.
    Русская Библия

    22:16 И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице;


    Греческий Библия
    και
    2532 αποστελλουσιν 649 5719 αυτω 846 τους 3588 μαθητας 3101 αυτων 846 μετα 3326 των 3588 ηρωδιανων 2265 λεγοντες 3004 5723 διδασκαλε 1320 οιδαμεν 1492 5758 οτι 3754 αληθης 227 ει 1488 5748 και 2532 την 3588 οδον 3598 του 3588 θεου 2316 εν 1722 αληθεια 225 διδασκεις 1321 5719 και 2532 ου 3756 μελει 3199 5904 σοι 4671 περι 4012 ουδενος 3762 ου 3756 γαρ 1063 βλεπεις 991 5719 εις 1519 προσωπον 4383 ανθρωπων 444
    Czech BKR
    22:16 I poslali k nмmu uиedlnнky svй s herodiбny, шkouce: Mistшe, vнme, ћe pravdomluvnэ jsi a cestм Boћн v pravdм uинљ a nedbбљ na ћбdnйho; nebo nepatшнљ na osobu lidskou.

    Болгарская Библия

    22:16 И пращат при Него учениците си, заедно и Иродианите, да кажат: Учителю, знаем, че си искрен, учиш в истина Божият път и не Те е грижа от никого, защото не гледаш на лицето на човеците.


    Croatian Bible

    22:16 Poљalju k njemu svoje uиenike s herodovcima da ga upitaju: "Uиitelju! Znamo da si istinit te po istini putu Boћjem uиiљ i ne mariљ tko je tko jer nisi pristran.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Mt 16:11,12 Mr 3:6; 8:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    и 17. (Мк XII:13, 14; Лк XX:20-22).
    Марк не различает фарисеев от их учеников, как Матфей, а Лука приписывает вопрос «первосвященникам и книжникам» (XX:15), которые подослали ко Христу лукавых людей, неизвестно каких (XX:20). По всему видно, что дело это было результатом сильной вражды, но в то же время и опасений всенародного обличения, и этим объясняется, почему некоторые враги Христа только, так сказать, высовывают свои головы из толпы, но сами не говорят ничего, подставляя вместо себя, хотя и лукавых, но неопытных или менее опытных в казуистике своих учеников, может быть, людей молодых. Если бы последние были всенародно обличены, то настоящим инициаторам всего этого дела не было бы стыдно пред народом. Кто были иродиане? Большинство экзегетов считает, что иродиане суть члены иудейской партии, преданной дому Ирода, имевшей скорее политический характер, чем иерархический. — Основание предложенного Христу вопроса находилось в господстве над Иудеею язычников-римлян. Это признавалось злом, к уничтожению которого следовало стремиться всеми силами. Налог, взимаемый в пользу язычников, противоречил теократической идее. В Иудее (а не в Галилее) происходили волнения, вождем которых сделался Иуда Галилеянин. Причиною его восстания был khnsoV, имущественный налог, который считался признаком рабства. Уплата налогов в пользу римлян началась в Иудее с 63 года до Р. X. С 6 г. по Р. X. вопрос о подати сделался жгучим. Предлагая Христу вопрос о подати кесарю, т. е. римскому императору, которым был тогда Тиверий, фарисеи и иродиане надеялись поставить Христа в безвыходное положение. Если Христос признает обязательность налога то тем самым возбудит против себя народ, который в массе считал налог в пользу кесаря оскорбительным. Если же Христос отвергнет налог, то явится возмутителем против римской власти.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET