ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 22:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:21 Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγουσιν
    3004 5719 αυτω 846 καισαρος 2541 τοτε 5119 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 αποδοτε 591 5628 ουν 3767 τα 3588 καισαρος 2541 καισαρι 2541 και 2532 τα 3588 του 3588 θεου 2316 τω 3588 θεω 2316
    Украинская Библия

    22:21 Ті відказують: Кесарів. Тоді каже Він їм: Тож віддайте кесареве кесареві, а Богові Боже.


    Ыйык Китеп
    22:21 «Падышаныкы», – деп жооп беришти алар. Ошондо Ыйса аларга: «Анда падышага тиешелүүнү падышага, Кудайга тиешелүүнү Кудайга бергиле», – деди.

    Русская Библия

    22:21 Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.


    Греческий Библия
    λεγουσιν
    3004 5719 αυτω 846 καισαρος 2541 τοτε 5119 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 αποδοτε 591 5628 ουν 3767 τα 3588 καισαρος 2541 καισαρι 2541 και 2532 τα 3588 του 3588 θεου 2316 τω 3588 θεω 2316
    Czech BKR
    22:21 Шekli mu: Cнsaшщv. Tedy dн jim: Dejteћ, co jest cнsaшova, cнsaшi, a co jest Boћнho, Bohu.

    Болгарская Библия

    22:21 Казват му: Кесарев. Тогава им казва: Като е тъй, отдавайте Кесаревите на Кесаря, а Божиите на Бога.


    Croatian Bible

    22:21 Odgovore: "Carev." Kaћe im: "Podajte dakle caru carevo, a Bogu Boћje."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Mt 17:25-27 Pr 24:21 Lu 23:2 Ro 13:7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21

    (Мк XII:17; Лк XX:25). Смысл ответа: служение кесарю не препятствует истинному служению Господу Богу.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET