ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 22:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:19 покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    επιδειξατε
    1925 5657 μοι 3427 το 3588 νομισμα 3546 του 3588 κηνσου 2778 οι 3588 δε 1161 προσηνεγκαν 4374 5656 αυτω 846 δηναριον 1220
    Украинская Библия

    22:19 Покажіть Мені гріш податковий. І принесли динарія Йому.


    Ыйык Китеп
    22:19 Мага салыкка төлөнүүчү тыйынды көрсөткүлөчү!» – деди. Ага бир динарий алып келип беришти.

    Русская Библия

    22:19 покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.


    Греческий Библия
    επιδειξατε
    1925 5657 μοι 3427 το 3588 νομισμα 3546 του 3588 κηνσου 2778 οι 3588 δε 1161 προσηνεγκαν 4374 5656 αυτω 846 δηναριον 1220
    Czech BKR
    22:19 Ukaћte mi penнz danм. A oni podali mu penнze.

    Болгарская Библия

    22:19 Покажете Ми данъчната монета. И те Му донесоха един пеняз.


    Croatian Bible

    22:19 Pokaћite mi porezni novac!" Pruћiљe mu denar.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19

    (Мк XII:15; Лк XX:24). У евреев на монетах обыкновенно не делалось никаких изображений лиц, потому что это считалось идолопоклонством. Асмонеи чеканили свои монеты только с надписями на еврейском и греческом языке и изображениями сосуда с манною, жезла Ааронова и проч. На римских монетах, которыми уплачивалась подать, были изображения императоров с различными надписаниями.
    Христос требует не какую-либо другую монету, а ту, которою уплачивается подать. Это, несколько неопределенное, выражение Матфея у других синоптиков заменяется более определенным — требованием «динария», как и было в действительности.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET