TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:5 Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою; Еврейский / Греческий лексикон Стронга οι 3588 δε 1161 αμελησαντες 272 5660 απηλθον 565 5627 ο 3588 μεν 3303 εις 1519 τον 3588 ιδιον 2398 αγρον 68 ο 3588 δε 1161 εις 1519 την 3588 εμποριαν 1711 αυτου 846 Украинская Библия 22:5 Та вони злегковажили та порозходились, той на поле своє, а той на свій торг. Ыйык Китеп 22:5 Бирок чакырылгандар кайдыгер мамиле кылып, бири талаасына кетсе, бири соода кылганы кетет. Русская Библия 22:5 Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою; Греческий Библия οι 3588 δε 1161 αμελησαντες 272 5660 απηλθον 565 5627 ο 3588 μεν 3303 εις 1519 τον 3588 ιδιον 2398 αγρον 68 ο 3588 δε 1161 εις 1519 την 3588 εμποριαν 1711 αυτου 846 Czech BKR 22:5 Ale oni nedbavљe na to, odeљli, jinэ do vsi svй a jinэ po kupectvн svйm. Болгарская Библия 22:5 но те занемариха поканата, и разотидоха се, един на своята нива, а друг на търговията си; Croatian Bible 22:5 "Ali oni ne mareжi odoљe - jedan na svoju njivu, drugi za svojom trgovinom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ge 19:14; 25:34 Ps 106:24,25 Pr 1:7,24,25 Ac 2:13; 24:25 Ro 2:4
22:5 Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою; Еврейский / Греческий лексикон Стронга οι 3588 δε 1161 αμελησαντες 272 5660 απηλθον 565 5627 ο 3588 μεν 3303 εις 1519 τον 3588 ιδιον 2398 αγρον 68 ο 3588 δε 1161 εις 1519 την 3588 εμποριαν 1711 αυτου 846 Украинская Библия 22:5 Та вони злегковажили та порозходились, той на поле своє, а той на свій торг. Ыйык Китеп 22:5 Бирок чакырылгандар кайдыгер мамиле кылып, бири талаасына кетсе, бири соода кылганы кетет. Русская Библия 22:5 Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою; Греческий Библия οι 3588 δε 1161 αμελησαντες 272 5660 απηλθον 565 5627 ο 3588 μεν 3303 εις 1519 τον 3588 ιδιον 2398 αγρον 68 ο 3588 δε 1161 εις 1519 την 3588 εμποριαν 1711 αυτου 846 Czech BKR 22:5 Ale oni nedbavљe na to, odeљli, jinэ do vsi svй a jinэ po kupectvн svйm. Болгарская Библия 22:5 но те занемариха поканата, и разотидоха се, един на своята нива, а друг на търговията си; Croatian Bible 22:5 "Ali oni ne mareжi odoљe - jedan na svoju njivu, drugi za svojom trgovinom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ge 19:14; 25:34 Ps 106:24,25 Pr 1:7,24,25 Ac 2:13; 24:25 Ro 2:4
22:5 Та вони злегковажили та порозходились, той на поле своє, а той на свій торг. Ыйык Китеп 22:5 Бирок чакырылгандар кайдыгер мамиле кылып, бири талаасына кетсе, бири соода кылганы кетет. Русская Библия 22:5 Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою; Греческий Библия οι 3588 δε 1161 αμελησαντες 272 5660 απηλθον 565 5627 ο 3588 μεν 3303 εις 1519 τον 3588 ιδιον 2398 αγρον 68 ο 3588 δε 1161 εις 1519 την 3588 εμποριαν 1711 αυτου 846 Czech BKR 22:5 Ale oni nedbavљe na to, odeљli, jinэ do vsi svй a jinэ po kupectvн svйm. Болгарская Библия 22:5 но те занемариха поканата, и разотидоха се, един на своята нива, а друг на търговията си; Croatian Bible 22:5 "Ali oni ne mareжi odoљe - jedan na svoju njivu, drugi za svojom trgovinom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ge 19:14; 25:34 Ps 106:24,25 Pr 1:7,24,25 Ac 2:13; 24:25 Ro 2:4
22:5 Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою; Греческий Библия οι 3588 δε 1161 αμελησαντες 272 5660 απηλθον 565 5627 ο 3588 μεν 3303 εις 1519 τον 3588 ιδιον 2398 αγρον 68 ο 3588 δε 1161 εις 1519 την 3588 εμποριαν 1711 αυτου 846 Czech BKR 22:5 Ale oni nedbavљe na to, odeљli, jinэ do vsi svй a jinэ po kupectvн svйm. Болгарская Библия 22:5 но те занемариха поканата, и разотидоха се, един на своята нива, а друг на търговията си; Croatian Bible 22:5 "Ali oni ne mareжi odoљe - jedan na svoju njivu, drugi za svojom trgovinom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ge 19:14; 25:34 Ps 106:24,25 Pr 1:7,24,25 Ac 2:13; 24:25 Ro 2:4
22:5 но те занемариха поканата, и разотидоха се, един на своята нива, а друг на търговията си; Croatian Bible 22:5 "Ali oni ne mareжi odoљe - jedan na svoju njivu, drugi za svojom trgovinom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ge 19:14; 25:34 Ps 106:24,25 Pr 1:7,24,25 Ac 2:13; 24:25 Ro 2:4
22:5 "Ali oni ne mareжi odoљe - jedan na svoju njivu, drugi za svojom trgovinom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ge 19:14; 25:34 Ps 106:24,25 Pr 1:7,24,25 Ac 2:13; 24:25 Ro 2:4
VERSE (5) - Ge 19:14; 25:34 Ps 106:24,25 Pr 1:7,24,25 Ac 2:13; 24:25 Ro 2:4
Ge 19:14; 25:34 Ps 106:24,25 Pr 1:7,24,25 Ac 2:13; 24:25 Ro 2:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ